occursatio: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(CSV2 import) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>occursātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[running]] to [[meet]] one, [[out]] of [[respect]] or for the [[sake]] of [[courting]] [[favor]]; [[attention]], [[greeting]], [[officiousness]] ([[class]].): [[facilis]] est [[illa]] [[occursatio]] et [[blanditia]] [[popularis]], Cic. Planc. 12, 29.—In plur.: [[vestras]] et vestrorum ordinum occursationes, Cic. Mil. 35, 95. | |lshtext=<b>occursātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[running]] to [[meet]] one, [[out]] of [[respect]] or for the [[sake]] of [[courting]] [[favor]]; [[attention]], [[greeting]], [[officiousness]] ([[class]].): [[facilis]] est [[illa]] [[occursatio]] et [[blanditia]] [[popularis]], Cic. Planc. 12, 29.—In plur.: [[vestras]] et vestrorum ordinum occursationes, Cic. Mil. 35, 95. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>occursātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[occurso]]), action d’aller au-devant de qqn, de lui faire des amabilités ; prévenances, empressement, soins empressés : Cic. Planc. 29 || pl., Cic. Mil. 95.||pl., Cic. Mil. 95. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=occursātio, ōnis, f. ([[occurso]]), das freundliche, beglückwünschende Entgegenkommen, [[facilis]] est [[illa]] occ. et [[blanditia]] [[popularis]], [[leicht]] ist es, den Leuten entgegenzulaufen u. ihnen [[etwas]] Freundliches zu [[sagen]], Cic. Planc. 29; vestrae [[vero]] et vestrorum ordinum occursationes, absichtliche Begegnungen, Glückwünsche, Cic. Mil. 95. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=occursatio, onis. f. :: [[巧言令色]]。[[多禮以得功名]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:05, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
occursātĭo: ōnis, f. id.,
I a running to meet one, out of respect or for the sake of courting favor; attention, greeting, officiousness (class.): facilis est illa occursatio et blanditia popularis, Cic. Planc. 12, 29.—In plur.: vestras et vestrorum ordinum occursationes, Cic. Mil. 35, 95.
Latin > French (Gaffiot 2016)
occursātĭō,¹⁵ ōnis, f. (occurso), action d’aller au-devant de qqn, de lui faire des amabilités ; prévenances, empressement, soins empressés : Cic. Planc. 29 || pl., Cic. Mil. 95.
Latin > German (Georges)
occursātio, ōnis, f. (occurso), das freundliche, beglückwünschende Entgegenkommen, facilis est illa occ. et blanditia popularis, leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen u. ihnen etwas Freundliches zu sagen, Cic. Planc. 29; vestrae vero et vestrorum ordinum occursationes, absichtliche Begegnungen, Glückwünsche, Cic. Mil. 95.