ἀμφίζευκτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
(2)
 
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfizefktos
|Transliteration C=amfizefktos
|Beta Code=a)mfi/zeuktos
|Beta Code=a)mfi/zeuktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">joined from both sides</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>130</span>.</span>
|Definition=ἀμφίζευκτον, [[joined from both sides]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''130.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[uncido por ambas orillas]] del Helesponto, con alusión al puente de Jerjes, A.<i>Pers</i>.131.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0139.png Seite 139]] von beiden Seiten verbunden, ἀμφοτέρας αἴας [[πρών]] Aesch. Pers. 128.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />joint des deux côtés (par un pont).<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[ζεύγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφίζευκτος:''' [[соединенный с обеих сторон мостом]] (πρων αἴας Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφίζευκτος''': -ον, ὁ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν πλευρῶν ἐζευγμένος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 130.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμφίζευκτος]], -ον (Α)<br />(για ποταμούς, χαράδρες <b>κ.λπ.</b>) αυτός που [[είναι]] ζευγμένος και από τα δύο μέρη, που ενώνεται με [[γέφυρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ζευκτός]] <span style="color: red;"><</span> [[ζεύγνυμι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφίζευκτος:''' -ον ([[ζεύγνυμι]]), δεμένος και από τις [[δύο]] πλευρές, σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ζεύγνυμι]]<br />joined from [[both]] sides, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίζευκτος Medium diacritics: ἀμφίζευκτος Low diacritics: αμφίζευκτος Capitals: ΑΜΦΙΖΕΥΚΤΟΣ
Transliteration A: amphízeuktos Transliteration B: amphizeuktos Transliteration C: amfizefktos Beta Code: a)mfi/zeuktos

English (LSJ)

ἀμφίζευκτον, joined from both sides, A.Pers.130.

Spanish (DGE)

-ον
uncido por ambas orillas del Helesponto, con alusión al puente de Jerjes, A.Pers.131.

German (Pape)

[Seite 139] von beiden Seiten verbunden, ἀμφοτέρας αἴας πρών Aesch. Pers. 128.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
joint des deux côtés (par un pont).
Étymologie: ἀμφί, ζεύγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίζευκτος: соединенный с обеих сторон мостом (πρων αἴας Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίζευκτος: -ον, ὁ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν πλευρῶν ἐζευγμένος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 130.

Greek Monolingual

ἀμφίζευκτος, -ον (Α)
(για ποταμούς, χαράδρες κ.λπ.) αυτός που είναι ζευγμένος και από τα δύο μέρη, που ενώνεται με γέφυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + ζευκτός < ζεύγνυμι.

Greek Monotonic

ἀμφίζευκτος: -ον (ζεύγνυμι), δεμένος και από τις δύο πλευρές, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ζεύγνυμι
joined from both sides, Aesch.