λυχνοῦχος: Difference between revisions
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(8) |
mNo edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lychnoychos | |Transliteration C=lychnoychos | ||
|Beta Code=luxnou=xos | |Beta Code=luxnou=xos | ||
|Definition=ὁ, (ἔχω) < | |Definition=ὁ, ([[ἔχω]]) [[lampstand]], καὶ τὸν λ. ἔκφερ' ἐνθεὶς τὸν λύχνον Pherecr.40; διαστίλβονθ' ὁρῶμεν ὥσπερ ἐν καινῷ λ. Ar.''Fr.''8; ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον Alex.102, cf. Lys.''Fr.''83. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[flambeau]] <i>ou</i> [[lanterne]].<br />'''Étymologie:''' [[λύχνος]], [[ἔχω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[Leuchterhalter]] oder [[Lampenhalter]]</i>, nach <i>B.A. eine [[Laterne]]</i>, von [[λαμπτήρ]] und [[φανός]] [[unterschieden]] und erkl. als σκεῦός τι ἐν κύκλῳ [[ἔχον]] κέρατα, [[ἔνδον]] δὲ [[λύχνον]] ἡμμένον, διὰ τῶν κεράτων τὸ [[φῶς]] πέμποντα, also mit hörnerner [[Umgebung]], statt des [[jetzt]] üblichen Glases; vgl. Ath. XV.699f. wo [[Beispiele]] aus den Com. [[beigebracht]] sind, und Lobeck <i>zu Phryn</i>. p. 60. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λυχνοῦχος:''' ὁ [[подставка для светильника]] Arph., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''λυχνοῦχος''': ὁ, ([[ἔχω]]) λυχνοστάτης ἐφ’ οὗ ὁ [[λύχνος]] ἐτοποθετεῖτο, καὶ τὸν λυχνοῦχον ἔκφερ’ ἐνθεὶς τὸν [[λύχνον]] Φερεκ. ἐν «Δουλοδιδασκάλῳ» 5· διαστίλβονθ’ ὁρῶμεν [[ὥσπερ]] ἐν καινῷ λυχνούχῳ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 114· ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν [[λύχνον]] Ἄλεξ. ἐν «Κηρυττομένῳ» 1, πρβλ. Λυσ. Ἀποσπ. 51, Bgk. ἐν Meineke Κωμ. Ἀποσπ. 2. σ 1060, Λοβ. Φρύν. 60. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=λυχνοῦχος, ὁ (Α)<br />ο [[λυχνοστάτης]] («ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν [[λύχνον]]», Αλεξ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λύχνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦχος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἔχω</i>)]. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[lamp stand]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[lampstand]]=== | |||
Aramaic Classical Syriac: ܡܙܡܟܐ, ܡܢܪܬܐ; Chinese Mandarin: 燈臺/灯台, 燈座/灯座; Finnish: lampunjalka; Ancient Greek: [[λυχνοῦχος]], [[λυχνίδιον]]; Gujarati: દીવી, સમેદાની; Kolami: జల్కెర; Latin: [[lychnuchus]]; Malagasy: fanaovan-jiro; Old Church Slavonic: свѣщило | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:21, 15 October 2023
English (LSJ)
ὁ, (ἔχω) lampstand, καὶ τὸν λ. ἔκφερ' ἐνθεὶς τὸν λύχνον Pherecr.40; διαστίλβονθ' ὁρῶμεν ὥσπερ ἐν καινῷ λ. Ar.Fr.8; ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον Alex.102, cf. Lys.Fr.83.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
flambeau ou lanterne.
Étymologie: λύχνος, ἔχω.
German (Pape)
Leuchterhalter oder Lampenhalter, nach B.A. eine Laterne, von λαμπτήρ und φανός unterschieden und erkl. als σκεῦός τι ἐν κύκλῳ ἔχον κέρατα, ἔνδον δὲ λύχνον ἡμμένον, διὰ τῶν κεράτων τὸ φῶς πέμποντα, also mit hörnerner Umgebung, statt des jetzt üblichen Glases; vgl. Ath. XV.699f. wo Beispiele aus den Com. beigebracht sind, und Lobeck zu Phryn. p. 60.
Russian (Dvoretsky)
λυχνοῦχος: ὁ подставка для светильника Arph., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
λυχνοῦχος: ὁ, (ἔχω) λυχνοστάτης ἐφ’ οὗ ὁ λύχνος ἐτοποθετεῖτο, καὶ τὸν λυχνοῦχον ἔκφερ’ ἐνθεὶς τὸν λύχνον Φερεκ. ἐν «Δουλοδιδασκάλῳ» 5· διαστίλβονθ’ ὁρῶμεν ὥσπερ ἐν καινῷ λυχνούχῳ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 114· ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον Ἄλεξ. ἐν «Κηρυττομένῳ» 1, πρβλ. Λυσ. Ἀποσπ. 51, Bgk. ἐν Meineke Κωμ. Ἀποσπ. 2. σ 1060, Λοβ. Φρύν. 60.
Greek Monolingual
λυχνοῦχος, ὁ (Α)
ο λυχνοστάτης («ἐξελὼν ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον», Αλεξ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λύχνος + -οῦχος (< ἔχω)].
English (Woodhouse)
Translations
lampstand
Aramaic Classical Syriac: ܡܙܡܟܐ, ܡܢܪܬܐ; Chinese Mandarin: 燈臺/灯台, 燈座/灯座; Finnish: lampunjalka; Ancient Greek: λυχνοῦχος, λυχνίδιον; Gujarati: દીવી, સમેદાની; Kolami: జల్కెర; Latin: lychnuchus; Malagasy: fanaovan-jiro; Old Church Slavonic: свѣщило