μάκρωσις: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(8)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=makrosis
|Transliteration C=makrosis
|Beta Code=ma/krwsis
|Beta Code=ma/krwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lengthening, prolonging</b>; esp. <b class="b2">dwelling on</b> a thing, <span class="bibl">Plb.15.36.2</span> (nisi leg. <b class="b3">ἀκρόασις</b>).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[lengthening]], [[prolonging]]; esp. [[dwelling on]] a thing, Plb.15.36.2 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἀκρόασις]]).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0086.png Seite 86]] ἡ, das Ausdehnen, die Weitschweifigkeit, Pol. 15, 36, 2.
}}
{{ls
|lstext='''μάκρωσις''': ἡ, τὸ ἐκτείνειν, μηκύνειν· ἰδίως τὸ ἐκτείνεσθαι [[περί]] τινος, μακρολογεῖν, Πολύβ. 15. 36, 2 ([[ἔνθα]] ὁ Casaub. μάκρυνσις).
}}
{{elru
|elrutext='''μάκρωσις:''' εως ἡ [[удлинение]], [[растягивание]] (Polyb. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀκρόασις]]).
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάκρωσις Medium diacritics: μάκρωσις Low diacritics: μάκρωσις Capitals: ΜΑΚΡΩΣΙΣ
Transliteration A: mákrōsis Transliteration B: makrōsis Transliteration C: makrosis Beta Code: ma/krwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, lengthening, prolonging; esp. dwelling on a thing, Plb.15.36.2 (nisi leg. ἀκρόασις).

German (Pape)

[Seite 86] ἡ, das Ausdehnen, die Weitschweifigkeit, Pol. 15, 36, 2.

Greek (Liddell-Scott)

μάκρωσις: ἡ, τὸ ἐκτείνειν, μηκύνειν· ἰδίως τὸ ἐκτείνεσθαι περί τινος, μακρολογεῖν, Πολύβ. 15. 36, 2 (ἔνθα ὁ Casaub. μάκρυνσις).

Russian (Dvoretsky)

μάκρωσις: εως ἡ удлинение, растягивание (Polyb. - v.l. ἀκρόασις).