maceria: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village

Source
(D_5)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=maceria maceriae N F :: wall (of brick/stone); (esp. one enclosing a garden)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mācĕrĭa</b>: ae ([[post]]-[[class]]. form, mācĕ-rĭes, [[only]] nom. and acc., Afran. ap. Non. 138; Varr. R. R. 3, 5, 11; Prud. Hamart. 227; Inscr. Grut. 611, 13; Inscr. Orell. 4057), f. from [[macero]], to [[soften]]; orig. a [[wall]] built of [[soft]] [[clay]]; cf. Gr. [[μάσσω]],<br /><b>I</b> an [[enclosure]], a [[wall]] ([[class]].): maceriam [[sine]] calce ex caementis et silice altam [[pedes]] [[quinque]] facito, [[Cato]], R. R. 15; cf. Varr. R. R. 1, 14, 4; 3, 5, 12: [[quid]] [[maceria]] [[illa]] ait in horto, quaest quae in noctes singulas latere [[fit]] [[minor]]? Plaut. Truc. 2, 2, 49: hanc in horto maceriam jube dirui, Ter. Ad. 5, 7, 10: [[herba]] in maceriis [[nascens]], Plin. 25, 5, 19, § 43: nulla [[maceria]], nulla [[casa]], Cic. Fam. 16, 18, 2: [[post]] villarum macerias, Sisenn. ap. Non. 141, 23: fossam et maceriam [[sex]] in altitudinem [[pedum]] praeduxerant, Caes. B. G. 7, 69; 7, 70: [[maceria]] ab [[laeva]] semitae [[paulum]] exstans a fundamenta, Liv. 42, 15.—<br /><b>II</b> Affliction: facere [[illi]] [[satis]] vis, quanta illius [[mors]] [[sit]] [[maceries]] [[tibi]]? Afran. ap. Non. 138, 13 (Com. Rel. v. 150 Rib.).
|lshtext=<b>mācĕrĭa</b>: ae (post-class. form, mācĕ-rĭes, [[only]] nom. and acc., Afran. ap. Non. 138; Varr. R. R. 3, 5, 11; Prud. Hamart. 227; Inscr. Grut. 611, 13; Inscr. Orell. 4057), f. from [[macero]], to [[soften]]; orig. a [[wall]] built of [[soft]] [[clay]]; cf. Gr. [[μάσσω]],<br /><b>I</b> an [[enclosure]], a [[wall]] ([[class]].): maceriam [[sine]] calce ex caementis et silice altam [[pedes]] [[quinque]] facito, [[Cato]], R. R. 15; cf. Varr. R. R. 1, 14, 4; 3, 5, 12: [[quid]] [[maceria]] [[illa]] ait in horto, quaest quae in noctes singulas latere [[fit]] [[minor]]? Plaut. Truc. 2, 2, 49: hanc in horto maceriam jube dirui, Ter. Ad. 5, 7, 10: [[herba]] in maceriis [[nascens]], Plin. 25, 5, 19, § 43: nulla [[maceria]], nulla [[casa]], Cic. Fam. 16, 18, 2: [[post]] villarum macerias, Sisenn. ap. Non. 141, 23: fossam et maceriam [[sex]] in altitudinem [[pedum]] praeduxerant, Caes. B. G. 7, 69; 7, 70: [[maceria]] ab [[laeva]] semitae [[paulum]] exstans a fundamenta, Liv. 42, 15.—<br /><b>II</b> Affliction: facere [[illi]] [[satis]] vis, quanta illius [[mors]] [[sit]] [[maceries]] [[tibi]]? Afran. ap. Non. 138, 13 (Com. Rel. v. 150 Rib.).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mācĕrĭa</b>,¹³ æ, Cic. Fam. 16, 18, 2 ; Cæs. G. 7, 69, qqf. <b>mācĕrĭēs</b>, ēī, f. ([[macero]]), [[Varro]] R. 3, 5, 11, mur de clôture [en pierres sèches ; primit<sup>t</sup> en une sorte de torchis : Don. Ad. 908 ].
|gf=<b>mācĕrĭa</b>,¹³ æ, Cic. Fam. 16, 18, 2 ; Cæs. G. 7, 69, qqf. <b>mācĕrĭēs</b>, ēī, f. ([[macero]]), [[Varro]] R. 3, 5, 11, mur de clôture [en pierres sèches ; primit<sup>t</sup> en une sorte de torchis : Don. Ad. 908 ].
}}
{{Georges
|georg=māceria, ae, f., eine [[Mauer]] aus [[Lehm]] usw., [[als]] [[Einfriedigung]] eines Gartens, Weinberges usw., horti, Plaut. u. Liv.: villarum, Sisenn. fr. nulla [[maceria]], nulla [[casa]], Cic.: maceriam [[sex]] in altitudinem [[pedum]] praeducere, Caes. – Nbf. māceriēs, ēī, f., [[Varro]] r. r. 3, 5, 11. Prud. ham. 226. Corp. inscr. Lat. 1, 1463. Vgl. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 399.
}}
{{LaZh
|lnztxt=maceria, ae. f. :: [[淨石之墙]]。[[石墻]]
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

maceria maceriae N F :: wall (of brick/stone); (esp. one enclosing a garden)

Latin > English (Lewis & Short)

mācĕrĭa: ae (post-class. form, mācĕ-rĭes, only nom. and acc., Afran. ap. Non. 138; Varr. R. R. 3, 5, 11; Prud. Hamart. 227; Inscr. Grut. 611, 13; Inscr. Orell. 4057), f. from macero, to soften; orig. a wall built of soft clay; cf. Gr. μάσσω,
I an enclosure, a wall (class.): maceriam sine calce ex caementis et silice altam pedes quinque facito, Cato, R. R. 15; cf. Varr. R. R. 1, 14, 4; 3, 5, 12: quid maceria illa ait in horto, quaest quae in noctes singulas latere fit minor? Plaut. Truc. 2, 2, 49: hanc in horto maceriam jube dirui, Ter. Ad. 5, 7, 10: herba in maceriis nascens, Plin. 25, 5, 19, § 43: nulla maceria, nulla casa, Cic. Fam. 16, 18, 2: post villarum macerias, Sisenn. ap. Non. 141, 23: fossam et maceriam sex in altitudinem pedum praeduxerant, Caes. B. G. 7, 69; 7, 70: maceria ab laeva semitae paulum exstans a fundamenta, Liv. 42, 15.—
II Affliction: facere illi satis vis, quanta illius mors sit maceries tibi? Afran. ap. Non. 138, 13 (Com. Rel. v. 150 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

mācĕrĭa,¹³ æ, Cic. Fam. 16, 18, 2 ; Cæs. G. 7, 69, qqf. mācĕrĭēs, ēī, f. (macero), Varro R. 3, 5, 11, mur de clôture [en pierres sèches ; primitt en une sorte de torchis : Don. Ad. 908 ].

Latin > German (Georges)

māceria, ae, f., eine Mauer aus Lehm usw., als Einfriedigung eines Gartens, Weinberges usw., horti, Plaut. u. Liv.: villarum, Sisenn. fr. nulla maceria, nulla casa, Cic.: maceriam sex in altitudinem pedum praeducere, Caes. – Nbf. māceriēs, ēī, f., Varro r. r. 3, 5, 11. Prud. ham. 226. Corp. inscr. Lat. 1, 1463. Vgl. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 399.

Latin > Chinese

maceria, ae. f. :: 淨石之墙石墻