Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μυδαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος (Πονηρός ἐστ' ἄνθρωπος πᾶς τις † ἀχάριστος) → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
(8)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mydaino
|Transliteration C=mydaino
|Beta Code=mudai/nw
|Beta Code=mudai/nw
|Definition=(<b class="b3">μύδος</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wet, soak</b>, φάρμακα μυδήνας <span class="bibl">A.R.3.1247</span>, cf. <span class="bibl">1042</span>, Lyc. 1008; also, = [[σήπω]], Hsch. [ῠ in <b class="b3">διαμυδαίνω</b>.]</span>
|Definition=([[μύδος]] A) [[wet]], [[soak]], φάρμακα μυδήνας A.R.3.1247, cf. 1042, Lyc. 1008; also, = [[σήπω]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [ῠ in [[διαμυδαίνω]].]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] befeuchten, benetzen, durchwässern; Ap. Rh. 3, 1042. 1247; Lycophr. 1008; auch = durch Nässe verfaulen lassen, [[σήπω]], Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''μῡδαίνω''': ([[μύδος]]) [[διαβρέχω]], [[ὑγραίνω]], Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1042, Λυκόφρ. 1008· [[ὡσαύτως]] = [[σήπω]], Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=[[μυδαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υγραίνω]], [[μουσκεύω]]<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[σήπω]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>μυδ</i>- του <i>μυδῶ</i> «[[είμαι]] [[μούσκεμα]]» με μεταβατική σημ. [[κατά]] τα ρ. σε -[[αίνω]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡδαίνω Medium diacritics: μυδαίνω Low diacritics: μυδαίνω Capitals: ΜΥΔΑΙΝΩ
Transliteration A: mydaínō Transliteration B: mydainō Transliteration C: mydaino Beta Code: mudai/nw

English (LSJ)

(μύδος A) wet, soak, φάρμακα μυδήνας A.R.3.1247, cf. 1042, Lyc. 1008; also, = σήπω, Hsch. [ῠ in διαμυδαίνω.]

German (Pape)

[Seite 213] befeuchten, benetzen, durchwässern; Ap. Rh. 3, 1042. 1247; Lycophr. 1008; auch = durch Nässe verfaulen lassen, σήπω, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μῡδαίνω: (μύδος) διαβρέχω, ὑγραίνω, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1042, Λυκόφρ. 1008· ὡσαύτως = σήπω, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μυδαίνω (Α)
1. υγραίνω, μουσκεύω
2. (κατά τον Ησύχ.) «σήπω».
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μυδ- του μυδῶ «είμαι μούσκεμα» με μεταβατική σημ. κατά τα ρ. σε -αίνω].