eradico: Difference between revisions
(Gf-D_3) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=eradico eradicare, eradicavi, eradicatus V :: root out,eradicate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ē-rādīco</b>: (exr-), āvi, ātum, 1 (archaic<br /><b>I</b> inf. eradicarier, Plaut. Aul. 2, 4, 21), v. a., to [[pluck]] up by the roots, to [[root]] [[out]], [[eradicate]] (an | |lshtext=<b>ē-rādīco</b>: (exr-), āvi, ātum, 1 (archaic<br /><b>I</b> inf. eradicarier, Plaut. Aul. 2, 4, 21), v. a., to [[pluck]] up by the roots, to [[root]] [[out]], [[eradicate]] (an ante-class. [[word]]).<br /><b>I</b> Lit.: ex [[terra]] enata, Varr. R. R. 1, 27, 2: plantationem, Vulg. Matt. 15, 13; 13, 29 al.—<br /> <b>B</b> Transf.: aliquem, to [[root]] [[out]], [[utterly]] [[destroy]], Plaut. Pers. 5, 2, 38; id. Truc. 3, 1, 15; id. Merc. 4, 4, 35; id. Bacch. 5, 1, 6; Ter. And. 4, 4, 22; id. Heaut. 3, 3, 28; Vulg. Jer. 18, 7.—*<br /><b>II</b> Trop.: pugnis memorandis suis hominum aures, i. e. to [[wear]] [[out]], [[pester]] [[with]] [[talking]], Plaut. Ep. 3, 3, 53. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ērādīcō</b>¹⁴ (arch. <b>exr-</b>), āvī, ātum, āre (e, [[radix]]), tr., déraciner : [[Varro]] R. 1, 27, 2 || [fig.] détruire, exterminer, anéantir : Pl. Pers. 819 ; Truc. 660. inf. pass. eradicarier Pl. Aul. 300.||[fig.] détruire, exterminer, anéantir : Pl. Pers. 819 ; Truc. 660. inf. pass. eradicarier Pl. Aul. 300. | |gf=<b>ērādīcō</b>¹⁴ (arch. <b>exr-</b>), āvī, ātum, āre (e, [[radix]]), tr., déraciner : [[Varro]] R. 1, 27, 2 || [fig.] détruire, exterminer, anéantir : Pl. Pers. 819 ; Truc. 660. inf. pass. eradicarier Pl. Aul. 300.||[fig.] détruire, exterminer, anéantir : Pl. Pers. 819 ; Truc. 660. inf. pass. eradicarier Pl. Aul. 300. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ērādīco, āvī, ātum, āre (ex u. [[radix]]), [[mit]] der [[Wurzel]] [[herausreißen]], I) eig.: ex [[terra]] enata, [[Varro]] r. r. 1, 17, 2. – scherzh. übtr., pugnis memorandis [[suis]] hominum aures, die Ohren [[zerreißen]], Plaut. Epid. 446 sq. – II) übtr., [[von]] der [[Erde]] [[tilgen]], [[völlig]] [[vertilgen]], [[mit]] [[Stumpf]] u. [[Stiel]] [[ausrotten]] (in Verwünschungen), si defraudassis, [[dic]] ut in quaestu tuo [[Venus]] eradicet [[caput]] [[atque]] aetatem tuam, Plaut.: di te eradicent, [[qui]] me [[hinc]] extrudis, Ter.: di illum eradicarunt, te servarunt, Lampr. – / Parag. Infin. eradicarier, Plaut. aul. 300. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=eradico, as, are. :: [[從根拔]]。[[減]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:52, 15 October 2024
Latin > English
eradico eradicare, eradicavi, eradicatus V :: root out,eradicate
Latin > English (Lewis & Short)
ē-rādīco: (exr-), āvi, ātum, 1 (archaic
I inf. eradicarier, Plaut. Aul. 2, 4, 21), v. a., to pluck up by the roots, to root out, eradicate (an ante-class. word).
I Lit.: ex terra enata, Varr. R. R. 1, 27, 2: plantationem, Vulg. Matt. 15, 13; 13, 29 al.—
B Transf.: aliquem, to root out, utterly destroy, Plaut. Pers. 5, 2, 38; id. Truc. 3, 1, 15; id. Merc. 4, 4, 35; id. Bacch. 5, 1, 6; Ter. And. 4, 4, 22; id. Heaut. 3, 3, 28; Vulg. Jer. 18, 7.—*
II Trop.: pugnis memorandis suis hominum aures, i. e. to wear out, pester with talking, Plaut. Ep. 3, 3, 53.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ērādīcō¹⁴ (arch. exr-), āvī, ātum, āre (e, radix), tr., déraciner : Varro R. 1, 27, 2 || [fig.] détruire, exterminer, anéantir : Pl. Pers. 819 ; Truc. 660. inf. pass. eradicarier Pl. Aul. 300.
Latin > German (Georges)
ērādīco, āvī, ātum, āre (ex u. radix), mit der Wurzel herausreißen, I) eig.: ex terra enata, Varro r. r. 1, 17, 2. – scherzh. übtr., pugnis memorandis suis hominum aures, die Ohren zerreißen, Plaut. Epid. 446 sq. – II) übtr., von der Erde tilgen, völlig vertilgen, mit Stumpf u. Stiel ausrotten (in Verwünschungen), si defraudassis, dic ut in quaestu tuo Venus eradicet caput atque aetatem tuam, Plaut.: di te eradicent, qui me hinc extrudis, Ter.: di illum eradicarunt, te servarunt, Lampr. – / Parag. Infin. eradicarier, Plaut. aul. 300.