dispositio: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
(Gf-D_3)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=dispositio dispositionis N F :: layout; orderly arrangement/disposition of arguments/words/time/activities
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dispŏsĭtĭo</b>: ōnis, f. [[dispono]].<br /><b>I</b> A [[regular]] [[disposition]], [[arrangement]], in [[oratory]], Cic. Inv. 1, 7, 9; id. de Or. 2, 42, 179; Auct. Her. 1, 2, 3; 3, 10, 18; Quint. 3, 3, 1 sq. et saep.; in [[arch]]., Vitr. 1, 2; in [[painting]], Plin. 35, 10, 36, § 80; in milit., Veg. A. M. 3, 26; Amm. 24, 6.—<br /><b>II</b> In [[post]]-[[class]]. lang., [[management]], ordering, [[direction]], [[Capitol]]. Maxim. 9; Sid. Ep. 3, 6 fin.: ultima, testamentary [[disposition]], Cod. 6, 23, 28 prooem.
|lshtext=<b>dispŏsĭtĭo</b>: ōnis, f. [[dispono]].<br /><b>I</b> A [[regular]] [[disposition]], [[arrangement]], in [[oratory]], Cic. Inv. 1, 7, 9; id. de Or. 2, 42, 179; Auct. Her. 1, 2, 3; 3, 10, 18; Quint. 3, 3, 1 sq. et saep.; in [[arch]]., Vitr. 1, 2; in [[painting]], Plin. 35, 10, 36, § 80; in milit., Veg. A. M. 3, 26; Amm. 24, 6.—<br /><b>II</b> In post-class. lang., [[management]], ordering, [[direction]], [[Capitol]]. Maxim. 9; Sid. Ep. 3, 6 fin.: ultima, testamentary [[disposition]], Cod. 6, 23, 28 prooem.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dispŏsĭtĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[dispono]]),<br /><b>1</b> disposition, arrangement : Vitr. Arch. 1, 2 ; Plin. 35, 80 ; Sen. Ira 1, 6, 2 ; Ep. 122, 18 &#124;&#124; [seconde partie de la rhétorique] la disposition : Cic. Inv. 1, 9 ; de Or. 2, 179<br /><b>2</b> règlement, administration : Sid. Ep. 3, 6 &#124;&#124; disposition, [[clause]] d’un testament : Cod. Just. 6, 23, 28, præf.||[seconde partie de la rhétorique] la disposition : Cic. Inv. 1, 9 ; de Or. 2, 179<br /><b>2</b> règlement, administration : Sid. Ep. 3, 6||disposition, [[clause]] d’un testament : Cod. Just. 6, 23, 28, præf.
|gf=<b>dispŏsĭtĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[dispono]]),<br /><b>1</b> disposition, arrangement : Vitr. Arch. 1, 2 ; Plin. 35, 80 ; Sen. Ira 1, 6, 2 ; Ep. 122, 18 &#124;&#124; [seconde partie de la rhétorique] la disposition : Cic. Inv. 1, 9 ; de Or. 2, 179<br /><b>2</b> règlement, administration : Sid. Ep. 3, 6 &#124;&#124; disposition, [[clause]] d’un testament : Cod. Just. 6, 23, 28, præf.||[seconde partie de la rhétorique] la disposition : Cic. Inv. 1, 9 ; de Or. 2, 179<br /><b>2</b> règlement, administration : Sid. Ep. 3, 6||disposition, [[clause]] d’un testament : Cod. Just. 6, 23, 28, præf.
}}
{{Georges
|georg=dispositio, ōnis, f. ([[dispono]]), a) [[als]] milit. t. t., die taktische Aufstellung, Veget. mil. 3, 26. Amm. 24, 6, 9. Firm. math. 8, 20. p. 237, 41. – b) [[als]] t. t. der Baukunst, die [[Anordnung]], [[Anlage]], [[Stellung]], [[Einrichtung]], [[Einteilung]], Vitr. 1, 2, 1. Sen. de tranqu. an. 10, 4: locorum, Vitr. 1, 3, 2: locorum ad usum [[publicum]], Vitr. 1, 3, 1: columnarum, [[Säulenstellung]], Vitr. 3, 3, 9: fastigiorum, Vitr. 5, 1, 10: Plur. aedium sacrarum dispositiones, Vitr. 7. praef. § 16: camerarum dispositiones, Vitr. 7, 2, 2. – c) [[als]] rhet. t. t., das [[Ordnen]] und Verteilen [[des]] Stoffs, die kunstgerechte [[Anordnung]], Cornif. rhet. 1, 2, 3 u.a. Cic. de inv. 1, 7, 9. Quint. 3, 3, 2. – d) übh. die [[Anordnung]] ([[Ordnung]]), [[Einrichtung]], Verteilung, siderum disp., Vitr. 9, 6, 1: verborum [[elegans]] disp., Vitr. 5. praef. 1: [[utilis]] disp. (patrimonii), [[Verwaltung]], Schol. Iuven. 3, 360: mutare vitae disp. ([[Lebensordnung]]), Sen. de [[ira]] 1, 6, 2: Plur., temporum dispositiones, Sen. ep. 122, 18: epularum dispositiones, Apul. [[met]]. 2, 15. – e) die im [[Heer]] u. [[Staat]] getroffene [[Anordnung]], [[Einrichtung]], [[Verfügung]], [[Bestimmung]], Ballistae, Valer. imp. b. Treb. Poll. XXX tyr. 18, 5: disp. [[Romana]], Heereseinrichtung, Capit. Gord. 29, 2: tempestiva (zeitgemäße), Amm. 16, 12. § 12: [[cuius]] viri tanta in re [[publica]] [[dispositio]] fuit, ut etc., hatte die [[Einrichtung]] getroffen, daß usw., Capit. Gord. 28, 2: Plur., Capit. Maxim. [[duo]]. 9, 8. Vopisc. Aurel. 47, 9. [[Sidon]]. epist. 5, 7, 3: dispositiones vestrae clementiae, Veget. mil. 4. praef. § 5: dispositiones dei, Interpr. Iren. 1, 10, 1.
}}
}}

Latest revision as of 13:49, 13 February 2024

Latin > English

dispositio dispositionis N F :: layout; orderly arrangement/disposition of arguments/words/time/activities

Latin > English (Lewis & Short)

dispŏsĭtĭo: ōnis, f. dispono.
I A regular disposition, arrangement, in oratory, Cic. Inv. 1, 7, 9; id. de Or. 2, 42, 179; Auct. Her. 1, 2, 3; 3, 10, 18; Quint. 3, 3, 1 sq. et saep.; in arch., Vitr. 1, 2; in painting, Plin. 35, 10, 36, § 80; in milit., Veg. A. M. 3, 26; Amm. 24, 6.—
II In post-class. lang., management, ordering, direction, Capitol. Maxim. 9; Sid. Ep. 3, 6 fin.: ultima, testamentary disposition, Cod. 6, 23, 28 prooem.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dispŏsĭtĭō,¹³ ōnis, f. (dispono),
1 disposition, arrangement : Vitr. Arch. 1, 2 ; Plin. 35, 80 ; Sen. Ira 1, 6, 2 ; Ep. 122, 18 || [seconde partie de la rhétorique] la disposition : Cic. Inv. 1, 9 ; de Or. 2, 179
2 règlement, administration : Sid. Ep. 3, 6 || disposition, clause d’un testament : Cod. Just. 6, 23, 28, præf.

Latin > German (Georges)

dispositio, ōnis, f. (dispono), a) als milit. t. t., die taktische Aufstellung, Veget. mil. 3, 26. Amm. 24, 6, 9. Firm. math. 8, 20. p. 237, 41. – b) als t. t. der Baukunst, die Anordnung, Anlage, Stellung, Einrichtung, Einteilung, Vitr. 1, 2, 1. Sen. de tranqu. an. 10, 4: locorum, Vitr. 1, 3, 2: locorum ad usum publicum, Vitr. 1, 3, 1: columnarum, Säulenstellung, Vitr. 3, 3, 9: fastigiorum, Vitr. 5, 1, 10: Plur. aedium sacrarum dispositiones, Vitr. 7. praef. § 16: camerarum dispositiones, Vitr. 7, 2, 2. – c) als rhet. t. t., das Ordnen und Verteilen des Stoffs, die kunstgerechte Anordnung, Cornif. rhet. 1, 2, 3 u.a. Cic. de inv. 1, 7, 9. Quint. 3, 3, 2. – d) übh. die Anordnung (Ordnung), Einrichtung, Verteilung, siderum disp., Vitr. 9, 6, 1: verborum elegans disp., Vitr. 5. praef. 1: utilis disp. (patrimonii), Verwaltung, Schol. Iuven. 3, 360: mutare vitae disp. (Lebensordnung), Sen. de ira 1, 6, 2: Plur., temporum dispositiones, Sen. ep. 122, 18: epularum dispositiones, Apul. met. 2, 15. – e) die im Heer u. Staat getroffene Anordnung, Einrichtung, Verfügung, Bestimmung, Ballistae, Valer. imp. b. Treb. Poll. XXX tyr. 18, 5: disp. Romana, Heereseinrichtung, Capit. Gord. 29, 2: tempestiva (zeitgemäße), Amm. 16, 12. § 12: cuius viri tanta in re publica dispositio fuit, ut etc., hatte die Einrichtung getroffen, daß usw., Capit. Gord. 28, 2: Plur., Capit. Maxim. duo. 9, 8. Vopisc. Aurel. 47, 9. Sidon. epist. 5, 7, 3: dispositiones vestrae clementiae, Veget. mil. 4. praef. § 5: dispositiones dei, Interpr. Iren. 1, 10, 1.