νεκυάμβατος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐδὲν γυναικὸς χεῖρον οὐδὲ τῆς καλῆς → Nil muliere peius est, pulchra quoque → Das Schlimmste ist, selbst wenn sie schön ist, eine Frau
(8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nekyamvatos | |Transliteration C=nekyamvatos | ||
|Beta Code=nekua/mbatos | |Beta Code=nekua/mbatos | ||
|Definition= | |Definition=νεκυάμβατον, ([[ἀναβαίνω]]) of Charon's boat, [[embarked in by the dead]], Epic. ap. Paus.10.28.2. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0238.png Seite 238]] (ἀνάβατος), von den Todten bestiegen, betreten, [[ναῦς]], poet, bei Paus. 10, 28, 2. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''νεκυάμβᾰτος''': -ον, ([[ἀναβαίνω]]) ἐπὶ τοῦ πορθμείου τοῦ Χάρωνος, εἰς ὃ ἐμβαίνουσιν οἱ νεκροί, Ποιητὴς παρὰ Παυσ. 10. 28, 2. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[νεκυάμβατος]], -ον (Α)<br />(για το [[πλοίο]] του Χάρωνος) αυτός στον οποίο επιβαίνουν νεκροί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[νέκυς]] «[[νεκρός]]» <span style="color: red;">+</span> <i>ἀμβατός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἀναβαίνω]], ποιητ. τ. [[αντί]] [[ἀναβατός]]) «αυτός τον οποίο μπορεί [[κάποιος]] να ανεβεί», [[πρβλ]]. [[ανάμβατος]], [[πετράμβατος]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
νεκυάμβατον, (ἀναβαίνω) of Charon's boat, embarked in by the dead, Epic. ap. Paus.10.28.2.
German (Pape)
[Seite 238] (ἀνάβατος), von den Todten bestiegen, betreten, ναῦς, poet, bei Paus. 10, 28, 2.
Greek (Liddell-Scott)
νεκυάμβᾰτος: -ον, (ἀναβαίνω) ἐπὶ τοῦ πορθμείου τοῦ Χάρωνος, εἰς ὃ ἐμβαίνουσιν οἱ νεκροί, Ποιητὴς παρὰ Παυσ. 10. 28, 2.
Greek Monolingual
νεκυάμβατος, -ον (Α)
(για το πλοίο του Χάρωνος) αυτός στον οποίο επιβαίνουν νεκροί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νέκυς «νεκρός» + ἀμβατός (< ἀναβαίνω, ποιητ. τ. αντί ἀναβατός) «αυτός τον οποίο μπορεί κάποιος να ανεβεί», πρβλ. ανάμβατος, πετράμβατος].