penus: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(Gf-D_6) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7<br />") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=penus penoris N N :: [[provisions]], [[food]]; [[stock of a household]]; [[storeroom in temple of Vesta]]<br />penus penus penus N C :: [[provisions]], [[food]]; [[stock of household]]; [[storeroom in temple of Vesta]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6. | |lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pĕnŭs</b>,¹³ ī et ūs, m. f. et <b>pĕnŭs</b>, ŏris ou <b>pĕnum</b>, ī, n.,<br /><b>1</b> provisions de bouche, comestibles : Pl. Ps. 178 (m.); 228 (n.) ; Lucil. d. Non. 219, 29 (f.); Virg. En. 1, 703 (f.) ; Dig. 33, 9 (f.) ; Cic. Nat. 2, 68 (n.) || garde-manger : Pers. 3, 73<br /><b>2</b> sanctuaire du temple de [[Vesta]] : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2 || le nom. usuel [[est]] [[penus]] et les autres cas participent aux diverses déclinaisons.||garde-manger : Pers. 3, 73<br /><b>2</b> sanctuaire du temple de [[Vesta]] : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2||le nom. usuel [[est]] [[penus]] et les autres cas participent aux diverses déclinaisons. | |gf=<b>pĕnŭs</b>,¹³ ī et ūs, m. f. et <b>pĕnŭs</b>, ŏris ou <b>pĕnum</b>, ī, n.,<br /><b>1</b> provisions de bouche, comestibles : Pl. Ps. 178 (m.); 228 (n.) ; Lucil. d. Non. 219, 29 (f.); Virg. En. 1, 703 (f.) ; Dig. 33, 9 (f.) ; Cic. Nat. 2, 68 (n.) || garde-manger : Pers. 3, 73<br /><b>2</b> sanctuaire du temple de [[Vesta]] : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2 || le nom. usuel [[est]] [[penus]] et les autres cas participent aux diverses déclinaisons.||garde-manger : Pers. 3, 73<br /><b>2</b> sanctuaire du temple de [[Vesta]] : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2||le nom. usuel [[est]] [[penus]] et les autres cas participent aux diverses déclinaisons. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=penus, ūs u. ī, c. u. [[penum]], ī, n. u. [[penus]], oris, n. ([[wohl]] zu [[πένομαι]], [[πόνος]], das Erarbeitete), I) der [[Vorrat]] an Speisen u. Lebensmitteln, der [[Mundvorrat]] usw., [[penus]], Cic.: omnem [[penum]], Ter.: penos annuos, Plaut.: [[penu]] certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: [[penus]] aliud, Plaut.: [[penus]] (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: [[penus]] (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) ([[penum]]), das [[Heiligtum]], Lampr. Heliog. 6, 7. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 16 May 2024
Latin > English
penus penoris N N :: provisions, food; stock of a household; storeroom in temple of Vesta
penus penus penus N C :: provisions, food; stock of household; storeroom in temple of Vesta
Latin > English (Lewis & Short)
pĕnus: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (
I gen. peneris, peniteris, only acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to Charis. p. 113 P.; cf. also Don. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the root pa- of pasco; Gr. πατέομαι; v. penates].
I Store or provision of food provisions, victuals: est enim omne, quo vescuntur homines, penus, Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. other and different explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De penu legatā, Dig. 33, 9: annuus, Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne penus, Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: condus promus sum, procurator peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna penus, Lucil. ap. Non. 219, 29: vinum penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis multiplex penus, Suet. Ner. 11: in locuplete penu, Pers. 3, 73.—
II The innermost part of a temple of Vesta, the sanctuary: penus vocatur locus intimus in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, quod, etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕnŭs,¹³ ī et ūs, m. f. et pĕnŭs, ŏris ou pĕnum, ī, n.,
1 provisions de bouche, comestibles : Pl. Ps. 178 (m.); 228 (n.) ; Lucil. d. Non. 219, 29 (f.); Virg. En. 1, 703 (f.) ; Dig. 33, 9 (f.) ; Cic. Nat. 2, 68 (n.) || garde-manger : Pers. 3, 73
2 sanctuaire du temple de Vesta : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2 || le nom. usuel est penus et les autres cas participent aux diverses déclinaisons.
Latin > German (Georges)
penus, ūs u. ī, c. u. penum, ī, n. u. penus, oris, n. (wohl zu πένομαι, πόνος, das Erarbeitete), I) der Vorrat an Speisen u. Lebensmitteln, der Mundvorrat usw., penus, Cic.: omnem penum, Ter.: penos annuos, Plaut.: penu certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: penus aliud, Plaut.: penus (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: penus (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) (penum), das Heiligtum, Lampr. Heliog. 6, 7.