inanimus: Difference between revisions
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
(3_7) |
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἄψυχος; Hungarian: élettelen;" to "Ancient Greek: ἄπνευστος, ἄψυχος, ἄβροτος, ἄπνοος; Hungarian: élettelen;") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inanimus inanima, inanimum ADJ :: [[lifeless]], [[inanimate]]; without/deprived of/not endowed with breath | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĭnănĭmus</b>: a, um, adj. 2. in-[[animus]],<br /><b>I</b> [[lifeless]], [[inanimate]] ([[class]].; cf. Madv. ad Cic. Fin. p. 534): cum [[inter]] inanimum et [[animal]] hoc [[maxime]] intersit, [[quod]] inanimum [[nihil]] agit, [[animal]] agit aliquid, Cic. Ac. 2, 12, 37; cf.: inanimum est omne, [[quod]] pulsu agitatur [[externo]]; [[quod]] [[autem]] est [[animal]], id motu cietur interiore et suo, id. Tusc. 1, 23, 54: cujusque generis vel inanimi vel animantis [[origo]], id. ib. 5, 24, 69; id. Rep. 6, 26: res (opp. quodque [[animal]]), id. Div. 2, 47, 98: [[natura]], id. N. D. 2, 30, 76: muta [[atque]] inanima, id. Verr. 2, 5, 67, § 171; so [[with]] muta, id. N. D. 1, 14, 36; Tac. A. 4, 69 fin.: omnes res, animantes et inanimae, Auct. Her. 4, 48, 61; 4, 53, 66; cf.: ex mutis animalibus aut [[inanimis]], Quint. 5, 3, 23: satiati caede animantium, quae inanima erant, etc., Liv. 41, 18, 4. | |lshtext=<b>ĭnănĭmus</b>: a, um, adj. 2. in-[[animus]],<br /><b>I</b> [[lifeless]], [[inanimate]] ([[class]].; cf. Madv. ad Cic. Fin. p. 534): cum [[inter]] inanimum et [[animal]] hoc [[maxime]] intersit, [[quod]] inanimum [[nihil]] agit, [[animal]] agit aliquid, Cic. Ac. 2, 12, 37; cf.: inanimum est omne, [[quod]] pulsu agitatur [[externo]]; [[quod]] [[autem]] est [[animal]], id motu cietur interiore et suo, id. Tusc. 1, 23, 54: cujusque generis vel inanimi vel animantis [[origo]], id. ib. 5, 24, 69; id. Rep. 6, 26: res (opp. quodque [[animal]]), id. Div. 2, 47, 98: [[natura]], id. N. D. 2, 30, 76: muta [[atque]] inanima, id. Verr. 2, 5, 67, § 171; so [[with]] muta, id. N. D. 1, 14, 36; Tac. A. 4, 69 fin.: omnes res, animantes et inanimae, Auct. Her. 4, 48, 61; 4, 53, 66; cf.: ex mutis animalibus aut [[inanimis]], Quint. 5, 3, 23: satiati caede animantium, quae inanima erant, etc., Liv. 41, 18, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-[[animus]], a, um (in u. [[anima]]), [[unbelebt]], [[unbeseelt]], [[leblos]] (Ggstz. [[animatus]], [[animans]]), Cornif. rhet., Cic. u.a. – neutr. subst., cum [[inter]] inanimum et [[animal]] [[hoc]] intersit, [[quod]] etc., Cic.: u. so Plur. inanima, Ggstz. animata, animantia, Cic. u. Lact.; Ggstz. animalia, Liv. 21, 32, 7 (s. [[oben]] [[inanimalis]]). | |georg=in-[[animus]], a, um (in u. [[anima]]), [[unbelebt]], [[unbeseelt]], [[leblos]] (Ggstz. [[animatus]], [[animans]]), Cornif. rhet., Cic. u.a. – neutr. subst., cum [[inter]] inanimum et [[animal]] [[hoc]] intersit, [[quod]] etc., Cic.: u. so Plur. inanima, Ggstz. animata, animantia, Cic. u. Lact.; Ggstz. animalia, Liv. 21, 32, 7 (s. [[oben]] [[inanimalis]]). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[lifeless]]=== | |||
Afrikaans: leweloos; Bulgarian: безжизнен; Finnish: hengetön; Greek: [[άβιος]], [[άψυχος]]; Ancient Greek: [[ἄψυχος]]; Latin: [[inanimus]] | |||
===[[inanimate]]=== | |||
Armenian: անշունչ; Belarusian: нежывы, бяздушны; Bulgarian: бездушен, безжизнен; Catalan: inanimat; Chinese Mandarin: [[無生命]], [[无生命]]; Dutch: [[levenloos]]; Esperanto: senviva; Finnish: eloton; Galician: inanimado; German: [[leblos]]; Greek: [[άψυχος]]; Ancient Greek: [[ἄψυχος]]; Ancient Greek: [[ἄπνευστος]], [[ἄψυχος]], [[ἄβροτος]], [[ἄπνοος]]; Hungarian: élettelen; Latin: [[inanimus]]; Old English: līflēas; Pashto: بې سا; Romanian: inanimat, neanimat; Russian: [[неживой]], [[бездушный]], [[безжизненный]]; Spanish: [[inanimado]]; Turkish: cansız, ölü; Ukrainian: неживий, бездушний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:53, 22 October 2024
Latin > English
inanimus inanima, inanimum ADJ :: lifeless, inanimate; without/deprived of/not endowed with breath
Latin > English (Lewis & Short)
ĭnănĭmus: a, um, adj. 2. in-animus,
I lifeless, inanimate (class.; cf. Madv. ad Cic. Fin. p. 534): cum inter inanimum et animal hoc maxime intersit, quod inanimum nihil agit, animal agit aliquid, Cic. Ac. 2, 12, 37; cf.: inanimum est omne, quod pulsu agitatur externo; quod autem est animal, id motu cietur interiore et suo, id. Tusc. 1, 23, 54: cujusque generis vel inanimi vel animantis origo, id. ib. 5, 24, 69; id. Rep. 6, 26: res (opp. quodque animal), id. Div. 2, 47, 98: natura, id. N. D. 2, 30, 76: muta atque inanima, id. Verr. 2, 5, 67, § 171; so with muta, id. N. D. 1, 14, 36; Tac. A. 4, 69 fin.: omnes res, animantes et inanimae, Auct. Her. 4, 48, 61; 4, 53, 66; cf.: ex mutis animalibus aut inanimis, Quint. 5, 3, 23: satiati caede animantium, quae inanima erant, etc., Liv. 41, 18, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnănĭmus,¹³ a, um (in, anima), inanimé : Cic. Ac. 2, 37 ; Rep. 6, 26 ; Nat. 2, 76 ; Verr. 2, 5, 171 ; Liv. 41, 18, 4.
Latin > German (Georges)
in-animus, a, um (in u. anima), unbelebt, unbeseelt, leblos (Ggstz. animatus, animans), Cornif. rhet., Cic. u.a. – neutr. subst., cum inter inanimum et animal hoc intersit, quod etc., Cic.: u. so Plur. inanima, Ggstz. animata, animantia, Cic. u. Lact.; Ggstz. animalia, Liv. 21, 32, 7 (s. oben inanimalis).
Translations
lifeless
Afrikaans: leweloos; Bulgarian: безжизнен; Finnish: hengetön; Greek: άβιος, άψυχος; Ancient Greek: ἄψυχος; Latin: inanimus
inanimate
Armenian: անշունչ; Belarusian: нежывы, бяздушны; Bulgarian: бездушен, безжизнен; Catalan: inanimat; Chinese Mandarin: 無生命, 无生命; Dutch: levenloos; Esperanto: senviva; Finnish: eloton; Galician: inanimado; German: leblos; Greek: άψυχος; Ancient Greek: ἄψυχος; Ancient Greek: ἄπνευστος, ἄψυχος, ἄβροτος, ἄπνοος; Hungarian: élettelen; Latin: inanimus; Old English: līflēas; Pashto: بې سا; Romanian: inanimat, neanimat; Russian: неживой, бездушный, безжизненный; Spanish: inanimado; Turkish: cansız, ölü; Ukrainian: неживий, бездушний