Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pupula: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(3_11)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pupula pupulae N F :: [[pupil of the eye]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūpŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[pupa]].<br /><b>I</b> A [[girl]], [[little]] [[lass]], [[puppet]]; as a [[term]] of endearment, App. M. 6, p. 174, 37: A PVPVLA, from the [[age]] of girlhood, Inscr. Orell. 3031.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]], Cic. N. D. 2, 57, 142; Varr. ap. Non. 172, 5; Hor. Epod. 5, 40: [[duplex]], Ov. Am. 1, 8, 15; App. M. 10, p. 255, 5: [[acies]] ipsa, quae [[pupula]] vocatur, Cat. 65, 46.
|lshtext=<b>pūpŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[pupa]].<br /><b>I</b> A [[girl]], [[little]] [[lass]], [[puppet]]; as a [[term]] of endearment, App. M. 6, p. 174, 37: A PVPVLA, from the [[age]] of girlhood, Inscr. Orell. 3031.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]], Cic. N. D. 2, 57, 142; Varr. ap. Non. 172, 5; Hor. Epod. 5, 40: [[duplex]], Ov. Am. 1, 8, 15; App. M. 10, p. 255, 5: [[acies]] ipsa, quae [[pupula]] vocatur, Cat. 65, 46.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pūpula, ae, f. (Demin. v. [[pupa]]), I) [[Mädchen]], Püppchen, a [[pupula]], vom [[Mädchenalter]] an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – [[als]] Liebkosung, mea [[pupula]], [[mein]] Püppchen, Apul. [[met]]. 6, 16. – II) übtr., [[wie]] [[κόρη]], die [[Pupille]], der Augenstern, der [[Augapfel]] ([[weil]] [[sich]] in ihm [[uns]] [[ein]] [[Bildchen]] darstellt; vgl. Hildebr. Apul. [[met]]. 3, 22. p. 191), [[Varro]] fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, [[Varro]] fr.: glauci oculi [[pupula]], Solin.: glauca oculis inest [[pupula]], Solin. – meton., das [[Auge]], Hor. (Plur.) u. Apul.
|georg=pūpula, ae, f. (Demin. v. [[pupa]]), I) [[Mädchen]], Püppchen, a [[pupula]], vom [[Mädchenalter]] an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – [[als]] Liebkosung, mea [[pupula]], [[mein]] Püppchen, Apul. [[met]]. 6, 16. – II) übtr., [[wie]] [[κόρη]], die [[Pupille]], der Augenstern, der [[Augapfel]] ([[weil]] [[sich]] in ihm [[uns]] [[ein]] [[Bildchen]] darstellt; vgl. Hildebr. Apul. [[met]]. 3, 22. p. 191), [[Varro]] fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, [[Varro]] fr.: glauci oculi [[pupula]], Solin.: glauca oculis inest [[pupula]], Solin. – meton., das [[Auge]], Hor. (Plur.) u. Apul.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pupula, ae. f. :: [[眼珠]]
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

pupula pupulae N F :: pupil of the eye

Latin > English (Lewis & Short)

pūpŭla: ae, f.
dim. pupa.
I A girl, little lass, puppet; as a term of endearment, App. M. 6, p. 174, 37: A PVPVLA, from the age of girlhood, Inscr. Orell. 3031.—
II The pupil of the eye, Cic. N. D. 2, 57, 142; Varr. ap. Non. 172, 5; Hor. Epod. 5, 40: duplex, Ov. Am. 1, 8, 15; App. M. 10, p. 255, 5: acies ipsa, quae pupula vocatur, Cat. 65, 46.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūpŭla,¹⁴ æ, f. (pupa),
1 petite fille : CIL 1, 1570 ; mea pupula Apul. M. 6, 16, ma mignonne
2 pupille [de l’œil] : Cic. Nat. 2, 142 || œil : Apul. M. 3, 22.

Latin > German (Georges)

pūpula, ae, f. (Demin. v. pupa), I) Mädchen, Püppchen, a pupula, vom Mädchenalter an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – als Liebkosung, mea pupula, mein Püppchen, Apul. met. 6, 16. – II) übtr., wie κόρη, die Pupille, der Augenstern, der Augapfel (weil sich in ihm uns ein Bildchen darstellt; vgl. Hildebr. Apul. met. 3, 22. p. 191), Varro fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, Varro fr.: glauci oculi pupula, Solin.: glauca oculis inest pupula, Solin. – meton., das Auge, Hor. (Plur.) u. Apul.

Latin > Chinese

pupula, ae. f. :: 眼珠