buccula: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(3_2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>buccŭla</b>: (būcŭla), ae, f.<br /> [[dim]]. [[bucca]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[cheek]] or [[mouth]], * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis [[buccula]], App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—<br /><b>II</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[beaver]], [[that]] [[part]] of a [[helmet]] [[which]] covers the [[mouth]] and cheeks, [[παραγναθίς]]: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; [[Capitol]]. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Bucculae, [[two]] cheeks, one on [[each]] [[side]] of the [[channel]] in [[which]] the [[arrow]] of the [[catapulta]] [[was]] placed, Vitr. 10, 15, 3.
|lshtext=<b>buccŭla</b>: (būcŭla), ae, f.<br /> [[dim]]. [[bucca]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[cheek]] or [[mouth]], * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis [[buccula]], App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—<br /><b>II</b> In milit. lang.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[beaver]], [[that]] [[part]] of a [[helmet]] [[which]] covers the [[mouth]] and cheeks, [[παραγναθίς]]: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; [[Capitol]]. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Bucculae, [[two]] cheeks, one on [[each]] [[side]] of the [[channel]] in [[which]] the [[arrow]] of the [[catapulta]] [[was]] placed, Vitr. 10, 15, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=buccula (būcula), ae, f. (Demin. v. [[bucca]]), I) das Bäcklein, die zarte [[Backe]], Plaut. truc. 290. Suet. Galb. 4, 1. Apul. [[met]]. 3, 19 u. 6, 22. Arnob. 2, 42. – II) übtr.: 1) [[παραγναθίς]], das Backenstück am Helme Liv. 44, 34, 8. Iuven. 10, 134 ([[dazu]] Heinr.). Capit. Maxim. iun. 3, 9. Cod. Theod. 10, 22, 1: bucularum structores, Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6) M. – 2) die [[Backe]] = eine Seitenplatte zur [[Bekleidung]], buculae stagneae, *Vitr. 10, 2 (6), 11. – 3) die [[Backe]] ([[rechts]] u. [[links]]) an der [[catapulta]], zur Sicherlegung [[des]] Geschosses, Vitr. 10, 10 (15), 3. – 4) [[ein]] [[Kochgefäß]], Anthim. 3.
|georg=buccula (būcula), ae, f. (Demin. v. [[bucca]]), I) das Bäcklein, die zarte [[Backe]], Plaut. truc. 290. Suet. Galb. 4, 1. Apul. [[met]]. 3, 19 u. 6, 22. Arnob. 2, 42. – II) übtr.: 1) [[παραγναθίς]], das Backenstück am Helme Liv. 44, 34, 8. Iuven. 10, 134 ([[dazu]] Heinr.). Capit. Maxim. iun. 3, 9. Cod. Theod. 10, 22, 1: bucularum structores, Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6) M. – 2) die [[Backe]] = eine Seitenplatte zur [[Bekleidung]], buculae stagneae, *Vitr. 10, 2 (6), 11. – 3) die [[Backe]] ([[rechts]] u. [[links]]) an der [[catapulta]], zur Sicherlegung [[des]] Geschosses, Vitr. 10, 10 (15), 3. – 4) [[ein]] [[Kochgefäß]], Anthim. 3.
}}
{{esel
|sltx=[[βούκλα]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=buccula, ae. f. :: [[小腮]]。[[銅牌中凸]]
}}
}}

Latest revision as of 16:43, 12 June 2024

Latin > English

buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel

Latin > English (Lewis & Short)

buccŭla: (būcŭla), ae, f.
dim. bucca.
I A little cheek or mouth, * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis buccula, App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—
II In milit. lang.
   A The beaver, that part of a helmet which covers the mouth and cheeks, παραγναθίς: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; Capitol. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—
   B Bucculae, two cheeks, one on each side of the channel in which the arrow of the catapulta was placed, Vitr. 10, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

buccŭla¹⁵ (būcŭla), æ, f. (bucca),
1 petite bouche : Suet. Galba 4 || petite joue : Apul. M. 3, 19
2 [fig.] a) bosse du bouclier : Liv. 44, 34, 8 ; b) mentonnière du casque : Juv. 10, 134 ; Cod. Th. 10, 22, 1 ; c) pl., deux tringles formant glissière dans la catapulte : Vitr. Arch. 10, 2, 11.

Latin > German (Georges)

buccula (būcula), ae, f. (Demin. v. bucca), I) das Bäcklein, die zarte Backe, Plaut. truc. 290. Suet. Galb. 4, 1. Apul. met. 3, 19 u. 6, 22. Arnob. 2, 42. – II) übtr.: 1) παραγναθίς, das Backenstück am Helme Liv. 44, 34, 8. Iuven. 10, 134 (dazu Heinr.). Capit. Maxim. iun. 3, 9. Cod. Theod. 10, 22, 1: bucularum structores, Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6) M. – 2) die Backe = eine Seitenplatte zur Bekleidung, buculae stagneae, *Vitr. 10, 2 (6), 11. – 3) die Backe (rechts u. links) an der catapulta, zur Sicherlegung des Geschosses, Vitr. 10, 10 (15), 3. – 4) ein Kochgefäß, Anthim. 3.

Spanish > Greek

βούκλα