lautia: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
(3_7)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lautĭa</b>: (in [[Plutarch]] λαύτεια, Quaest. Rom. 45; old form: [[dautia]] quae [[lautia]] dicimus et dantur legatis hospitii [[gratia]], Paul. ex Fest. p. 68 Müll.), ōrum, n. [[lautus]], v. [[lavo]] fin.,<br /><b>I</b> the [[entertainment]] furnished in [[Rome]] to [[foreign]] ambassadors or [[distinguished]] guests at the [[expense]] of the [[state]].<br /><b>I</b> Lit.: [[locus]] [[inde]] lautiaque legatis praeberi jussa, Liv. 28, 39, 19; 30, 17, 14; 33, 24, 5; 35, 23, 11; 42, 6, 11; 42, 19, 6.—<br /><b>II</b> Transf. ([[post]]-[[class]].), App. M. 9, p. 221, 39: equum illum [[hospitium]], ac loca [[lautia]] mihi praebiturum, id. ib. 3, p. 140, 33; Sid. Ep. 8, 12 fin.; Serv. Verg. A. 8, 361.
|lshtext=<b>lautĭa</b>: (in [[Plutarch]] λαύτεια, Quaest. Rom. 45; old form: [[dautia]] quae [[lautia]] dicimus et dantur legatis hospitii [[gratia]], Paul. ex Fest. p. 68 Müll.), ōrum, n. [[lautus]], v. [[lavo]] fin.,<br /><b>I</b> the [[entertainment]] furnished in [[Rome]] to [[foreign]] ambassadors or [[distinguished]] guests at the [[expense]] of the [[state]].<br /><b>I</b> Lit.: [[locus]] [[inde]] lautiaque legatis praeberi jussa, Liv. 28, 39, 19; 30, 17, 14; 33, 24, 5; 35, 23, 11; 42, 6, 11; 42, 19, 6.—<br /><b>II</b> Transf. (post-class.), App. M. 9, p. 221, 39: equum illum [[hospitium]], ac loca [[lautia]] mihi praebiturum, id. ib. 3, p. 140, 33; Sid. Ep. 8, 12 fin.; Serv. Verg. A. 8, 361.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=lautia, ōrum, n. pl. ([[nach]] Mommsen [[von]] [[lavo]], eig. Wasch-, Badegeräte), die [[Bewirtung]], die in Rom fremden Gesandten od. anderen [[vornehmen]] Gästen [[ehrenhalber]] [[auf]] öffentliche [[Kosten]] gewährt wurde und in der [[Sorge]] [[für]] [[Verpflegung]], [[Bad]] u. [[andere]] Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 10), [[locus]] lautiaque, Liv. 28, 39, 19: [[aedes]] liberae, [[loca]], [[lautia]], Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. [[met]]. 3, 26 u. 9, 11. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.
|georg=lautia, ōrum, n. pl. ([[nach]] Mommsen [[von]] [[lavo]], eig. Wasch-, Badegeräte), die [[Bewirtung]], die in Rom fremden Gesandten od. anderen [[vornehmen]] Gästen [[ehrenhalber]] [[auf]] öffentliche [[Kosten]] gewährt wurde und in der [[Sorge]] [[für]] [[Verpflegung]], [[Bad]] u. [[andere]] Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 10), [[locus]] lautiaque, Liv. 28, 39, 19: [[aedes]] liberae, [[loca]], [[lautia]], Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. [[met]]. 3, 26 u. 9, 11. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lautia, orum. n. :: [[舆欽差之筵席]]
}}
}}

Latest revision as of 15:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lautĭa: (in Plutarch λαύτεια, Quaest. Rom. 45; old form: dautia quae lautia dicimus et dantur legatis hospitii gratia, Paul. ex Fest. p. 68 Müll.), ōrum, n. lautus, v. lavo fin.,
I the entertainment furnished in Rome to foreign ambassadors or distinguished guests at the expense of the state.
I Lit.: locus inde lautiaque legatis praeberi jussa, Liv. 28, 39, 19; 30, 17, 14; 33, 24, 5; 35, 23, 11; 42, 6, 11; 42, 19, 6.—
II Transf. (post-class.), App. M. 9, p. 221, 39: equum illum hospitium, ac loca lautia mihi praebiturum, id. ib. 3, p. 140, 33; Sid. Ep. 8, 12 fin.; Serv. Verg. A. 8, 361.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lautĭa, ōrum, n. (lautus), objets d’entretien que le sénat allouait avec le logement aux ambassadeurs envoyés à Rome : Liv. 28, 39, 19, etc. || [fig.] présents d’hospitalité : Sen. Rhet. Contr. 2, 9, 11 ; Apul. M. 3, 26. arch. dautia, d’après P. Fest. 68.

Latin > German (Georges)

lautia, ōrum, n. pl. (nach Mommsen von lavo, eig. Wasch-, Badegeräte), die Bewirtung, die in Rom fremden Gesandten od. anderen vornehmen Gästen ehrenhalber auf öffentliche Kosten gewährt wurde und in der Sorge für Verpflegung, Bad u. andere Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex Fest. 68, 10), locus lautiaque, Liv. 28, 39, 19: aedes liberae, loca, lautia, Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. met. 3, 26 u. 9, 11. Sidon. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.

Latin > Chinese

lautia, orum. n. :: 舆欽差之筵席