rationabiliter: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3_11) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=rationabiliter ADV :: reasonably, in accordance with reason; sccording to correct computation (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rătĭōnābĭlĭter</b>: adv., v. [[rationabilis]]. | |lshtext=<b>rătĭōnābĭlĭter</b>: adv., v. [[rationabilis]]. |
Latest revision as of 14:55, 19 October 2022
Latin > English
rationabiliter ADV :: reasonably, in accordance with reason; sccording to correct computation (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
rătĭōnābĭlĭter: adv., v. rationabilis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rătĭōnābĭlĭtĕr, raisonnablement : Ps. Apul. Ascl. 16 ; Macr. Scip. 2, 11, 17 || -bilius Prisc. Gramm. 2, 3.
Latin > German (Georges)
ratiōnābiliter, Adv. (rationabilis), vernunftgemäß, vernünftig (Ggstz. irrationabiliter), Macr. somn. Scip. 2, 11, 17. Ps. Apul. Ascl. 16; Apul. de Plat. 1, 8. Amm. 20, 4, 8. Lact. epit. 61, 17. Hieron. epist. 39, 5. Chalcid. Tim. 35 u.a. Isid. orig. 2, 24, 7. – Compar., Augustin. de peccat. merit. 1, 13.