sputum: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sputum sputi N N :: [[spittle]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>spūtum</b>: i, n., v. [[spuo]].
|lshtext=<b>spūtum</b>: i, n., v. [[spuo]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=spūtum, ī, n. ([[spuo]]), die [[Spucke]], der [[Speichel]], [[Auswurf]], I) eig.: sp. cruentum, biliosum, purulentum, Cels.: [[turbatus]] [[sputo]] [[pulvis]], Petron.: alcis os [[sputo]] respergere, Val. Max. – Plur., tenuia sputa minuta, Lucr.: sputa cruenta, Prop.: [[alius]] [[servus]] sputa deterget, Sen.: [[dolor]] pulmonis si [[neque]] per sputa [[neque]] per sanguinis detractionem [[finitus]] est, Cels. – II) meton.: [[hoc]] linitur [[sputo]], [[mit]] diesem Dinge ([[bractea]]), das so [[dünn]] ist [[wie]] [[Speichel]], Mart. 8, 33, 11. – / Akk. Plur. heterokl. sputos, Greg. Tur. vit. patrum 13
|georg=spūtum, ī, n. ([[spuo]]), die [[Spucke]], der [[Speichel]], [[Auswurf]], I) eig.: sp. cruentum, biliosum, purulentum, Cels.: [[turbatus]] [[sputo]] [[pulvis]], Petron.: alcis os [[sputo]] respergere, Val. Max. – Plur., tenuia sputa minuta, Lucr.: sputa cruenta, Prop.: [[alius]] [[servus]] sputa deterget, Sen.: [[dolor]] pulmonis si [[neque]] per sputa [[neque]] per sanguinis detractionem [[finitus]] est, Cels. – II) meton.: [[hoc]] linitur [[sputo]], [[mit]] diesem Dinge ([[bractea]]), das so [[dünn]] ist [[wie]] [[Speichel]], Mart. 8, 33, 11. – / Akk. Plur. heterokl. sputos, Greg. Tur. vit. patrum 13
}}
{{LaZh
|lnztxt=sputum, i. n. :: [[睡沫]]。[[口涎]]。[[口液]]
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English

sputum sputi N N :: spittle

Latin > English (Lewis & Short)

spūtum: i, n., v. spuo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spūtum,¹³ ī, n. (spuo), crachat : Lucr. 6, 1188 ; Plin. 28, 38 || léger enduit, couche légère : Mart. 8, 33, 11.

Latin > German (Georges)

spūtum, ī, n. (spuo), die Spucke, der Speichel, Auswurf, I) eig.: sp. cruentum, biliosum, purulentum, Cels.: turbatus sputo pulvis, Petron.: alcis os sputo respergere, Val. Max. – Plur., tenuia sputa minuta, Lucr.: sputa cruenta, Prop.: alius servus sputa deterget, Sen.: dolor pulmonis si neque per sputa neque per sanguinis detractionem finitus est, Cels. – II) meton.: hoc linitur sputo, mit diesem Dinge (bractea), das so dünn ist wie Speichel, Mart. 8, 33, 11. – / Akk. Plur. heterokl. sputos, Greg. Tur. vit. patrum 13

Latin > Chinese

sputum, i. n. :: 睡沫口涎口液