παρέξω: Difference between revisions

From LSJ

μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them

Source
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parekso
|Transliteration C=parekso
|Beta Code=pare/cw
|Beta Code=pare/cw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">outside</b>, c. gen., v.l. in <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>8.17</span>.</span>
|Definition=[[outside]], c. gen., [[varia lectio|v.l.]] in [[LXX]] ''Le.''8.17.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> έξω, [[εκτός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἔξω</i>].
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρέξω Medium diacritics: παρέξω Low diacritics: παρέξω Capitals: ΠΑΡΕΞΩ
Transliteration A: paréxō Transliteration B: parexō Transliteration C: parekso Beta Code: pare/cw

English (LSJ)

outside, c. gen., v.l. in LXX Le.8.17.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. έξω, εκτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἔξω].