πολύβρωτος: Difference between revisions
From LSJ
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=πολῠ́βρωτος | ||
|Medium diacritics=πολύβρωτος | |Medium diacritics=πολύβρωτος | ||
|Low diacritics=πολύβρωτος | |Low diacritics=πολύβρωτος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyvrotos | |Transliteration C=polyvrotos | ||
|Beta Code=polu/brwtos | |Beta Code=polu/brwtos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=πολύβρωτον, [[devoured]], [[mangled]], [[μέλεα]], of Actaeon, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 5.502. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0660.png Seite 660]] sehr angefressen, verzehrt, Nonn. D. 5, 502. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύβρωτος''': -ον, καταβεβρωμένος [[πανταχόθεν]], κατεσπαραγμένος, μέλεα, ἐπὶ τοῦ Ἀκταίωνος, Νόνν. Δ. 5. 502. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />κατασπαραγμένος, καταφαγωμένος («πολύβρωτα μέλεα», <b>Νόνν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[βρωτός]], ρηματ. επίθ. του [[βιβρώσκω]] ([[πρβλ]]. [[ημίβρωτος]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
πολύβρωτον, devoured, mangled, μέλεα, of Actaeon, Nonn. D. 5.502.
German (Pape)
[Seite 660] sehr angefressen, verzehrt, Nonn. D. 5, 502.
Greek (Liddell-Scott)
πολύβρωτος: -ον, καταβεβρωμένος πανταχόθεν, κατεσπαραγμένος, μέλεα, ἐπὶ τοῦ Ἀκταίωνος, Νόνν. Δ. 5. 502.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
κατασπαραγμένος, καταφαγωμένος («πολύβρωτα μέλεα», Νόνν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + βρωτός, ρηματ. επίθ. του βιβρώσκω (πρβλ. ημίβρωτος)].