Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξενία: Difference between revisions

From LSJ
(big3_5)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksenia
|Transliteration C=aksenia
|Beta Code=a)ceni/a
|Beta Code=a)ceni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inhospitality</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Str.17.1.19</span>, <span class="bibl">D.S.1.67</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[inhospitality]], Eratosth. ap. Str.17.1.19, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.67.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[falta de hospitalidad]] de un lugar, Eratosth.<i>Fr.Geog</i>.1B.9, de pers., [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.67.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] ἡ, Ungastlichkeit, Strab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] ἡ, [[Ungastlichkeit]], Strab.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξενία:''' ἡ [[негостеприимство]] Diod.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξενία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] φιλοξενίας, Ἐρατοσθ. παρὰ Στράβ. 802.
|lstext='''ἀξενία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] φιλοξενίας, Ἐρατοσθ. παρὰ Στράβ. 802.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ας, <br />[[falta de hospitalidad]]de un lugar, Eratosth.<i>Fr.Geog</i>.1B.9, de pers., D.S.1.67.
|mltxt=[[ἀξενία]], η (Α)<br />[[έλλειψη]] φιλοξενίας.
}}
{{trml
|trtx====[[inhospitality]]===
German: [[Ungastlichkeit]], [[Unwirtlichkeit]]; Greek: [[αξενία]], [[αφιλοξενία]]; Ancient Greek: [[ἀμειξία]], [[ἀμειξίη]], [[ἀμιξία]], [[ἀμιξίη]], [[ἀξενία]], [[ἀφιλοξενία]], [[ἀφιλοξενίη]], [[κακοξενία]], [[τὸ ἄμικτον]]; Irish: doicheall, ainfhéile; Italian: [[inospitalità]]; Manx: neuoastys, neufeoiltys, neughiastyllys, neughoaldeeaght, pitteogys; Old English: uncumlīþnes, unġiestlīþnes; Spanish: [[inhospitalidad]]
}}
}}

Latest revision as of 08:00, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξενία Medium diacritics: ἀξενία Low diacritics: αξενία Capitals: ΑΞΕΝΙΑ
Transliteration A: axenía Transliteration B: axenia Transliteration C: aksenia Beta Code: a)ceni/a

English (LSJ)

ἡ, inhospitality, Eratosth. ap. Str.17.1.19, D.S.1.67.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de hospitalidad de un lugar, Eratosth.Fr.Geog.1B.9, de pers., D.S.1.67.

German (Pape)

[Seite 269] ἡ, Ungastlichkeit, Strab.

Russian (Dvoretsky)

ἀξενία:негостеприимство Diod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξενία: ἡ, ἔλλειψις φιλοξενίας, Ἐρατοσθ. παρὰ Στράβ. 802.

Greek Monolingual

ἀξενία, η (Α)
έλλειψη φιλοξενίας.

Translations

inhospitality

German: Ungastlichkeit, Unwirtlichkeit; Greek: αξενία, αφιλοξενία; Ancient Greek: ἀμειξία, ἀμειξίη, ἀμιξία, ἀμιξίη, ἀξενία, ἀφιλοξενία, ἀφιλοξενίη, κακοξενία, τὸ ἄμικτον; Irish: doicheall, ainfhéile; Italian: inospitalità; Manx: neuoastys, neufeoiltys, neughiastyllys, neughoaldeeaght, pitteogys; Old English: uncumlīþnes, unġiestlīþnes; Spanish: inhospitalidad