σκηνοποιέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(11)
 
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skinopoieo
|Transliteration C=skinopoieo
|Beta Code=skhnopoie/w
|Beta Code=skhnopoie/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a tent</b> or <b class="b2">booth</b>, Sm.<span class="title">Is.</span>13.20, 22.15:—Med., <b class="b2">form a canopy</b>, Dsc.2.146:—but Med. in prop. sense, <b class="b2">make oneself a tent</b> or <b class="b2">booth</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>348b35</span>, <span class="bibl">Clearch.9</span>, <span class="bibl">Plb.14.1.7</span>, <span class="bibl">D.S.3.27</span>.</span>
|Definition=[[make a tent]] or [[booth]], Sm.''Is.''13.20, 22.15:—Med., [[form a canopy]], Dsc.2.146:—but Med. in prop. sense, [[make oneself a tent]] or [[booth]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''348b35, Clearch.9, Plb.14.1.7, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.27.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0895.png Seite 895]] ein Zelt, ein Hütte, Laube machen, Sp.; auch im med., wie Hdn. 7, 2, 8.
}}
{{ls
|lstext='''σκηνοποιέω''': [[κατασκευάζω]] σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ΙΓ΄, 20, ΚΒ΄, 15), Γρηγ. Ναζ. · [[οὕτως]] ἒν τῷ μέσῷ τύπῳ, Διοσκ. 2. 176· - ἀλλὰ τὸ μέσ. [[κυρίως]], [[κατασκευάζω]] δι’ ἐμαυτὸν σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 12, 16, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 522Ε, Διόδ. 3. 27.
}}
{{bailly
|btext=[[σκηνοποιῶ]] :<br />construire une tente, une cabane;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[σκηνοποιέομαι]], [[σκηνοποιοῦμαι]];<br /><b>1</b> <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> [[se construire une tente]], [[une cabane]] ; s'établir qqe part.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνοποιός]].
}}
}}

Latest revision as of 07:46, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκηνοποιέω Medium diacritics: σκηνοποιέω Low diacritics: σκηνοποιέω Capitals: ΣΚΗΝΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: skēnopoiéō Transliteration B: skēnopoieō Transliteration C: skinopoieo Beta Code: skhnopoie/w

English (LSJ)

make a tent or booth, Sm.Is.13.20, 22.15:—Med., form a canopy, Dsc.2.146:—but Med. in prop. sense, make oneself a tent or booth, Arist.Mete.348b35, Clearch.9, Plb.14.1.7, D.S.3.27.

German (Pape)

[Seite 895] ein Zelt, ein Hütte, Laube machen, Sp.; auch im med., wie Hdn. 7, 2, 8.

Greek (Liddell-Scott)

σκηνοποιέω: κατασκευάζω σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ΙΓ΄, 20, ΚΒ΄, 15), Γρηγ. Ναζ. · οὕτως ἒν τῷ μέσῷ τύπῳ, Διοσκ. 2. 176· - ἀλλὰ τὸ μέσ. κυρίως, κατασκευάζω δι’ ἐμαυτὸν σκηνὴν ἢ καλύβην, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 12, 16, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 522Ε, Διόδ. 3. 27.

French (Bailly abrégé)

σκηνοποιῶ :
construire une tente, une cabane;
Moy. σκηνοποιέομαι, σκηνοποιοῦμαι;
1 m. sign.
2 se construire une tente, une cabane ; s'établir qqe part.
Étymologie: σκηνοποιός.