καταξηραίνω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(eksahir)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataksiraino
|Transliteration C=kataksiraino
|Beta Code=katachrai/nw
|Beta Code=katachrai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dry up</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>772a12</span>; θάλατταν <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>2.10</span>:— Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>76a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>340b1</span>.</span>
|Definition=[[dry up]], Arist.''GA''772a12; θάλατταν [[LXX]] ''Jo.''2.10:—Pass., Pl.''Ti.''76a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''340b1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1367.png Seite 1367]] ausdörren, austrocknen; Plat. Tim. 75 e; Arist. Meteorl. 1, 3; κατεξηράνθαι S. Emp. adv. astrol. 62.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1367.png Seite 1367]] ausdörren, austrocknen; Plat. Tim. 75 e; Arist. Meteorl. 1, 3; κατεξηράνθαι S. Emp. adv. astrol. 62.
}}
{{elnl
|elnltext=καταξηραίνω [κατάξηρος] [[uitdrogen]].
}}
{{elru
|elrutext='''καταξηραίνω:''' сушить, высушивать, pass. (inf. pf. κατεξηράνθαι) сохнуть, высыхать Plat., Arst., Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[producir sequía]]
|esgtx=[[producir sequía]]
}}
{{grml
|mltxt=και [[καταξεραίνω]] (AM [[καταξηραίνω]])<br />[[καθιστώ]] [[κάτι]] εντελώς ξηρό.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[producir sequía]] ref. a Helios σὺ εἶ ὁ βροντῶν, ὁ βρέχων καὶ ἀστράπτων κατὰ τὸν καιρὸν καὶ καταξηράνας ὡσαύτως <b class="b3">tú eres el que truena, el que llueve, el que relampaguea en su momento y el que produce la sequía de igual forma</b> P VII 995
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταξηραίνω Medium diacritics: καταξηραίνω Low diacritics: καταξηραίνω Capitals: ΚΑΤΑΞΗΡΑΙΝΩ
Transliteration A: kataxēraínō Transliteration B: kataxērainō Transliteration C: kataksiraino Beta Code: katachrai/nw

English (LSJ)

dry up, Arist.GA772a12; θάλατταν LXX Jo.2.10:—Pass., Pl.Ti.76a, Arist.Mete.340b1.

German (Pape)

[Seite 1367] ausdörren, austrocknen; Plat. Tim. 75 e; Arist. Meteorl. 1, 3; κατεξηράνθαι S. Emp. adv. astrol. 62.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταξηραίνω [κατάξηρος] uitdrogen.

Russian (Dvoretsky)

καταξηραίνω: сушить, высушивать, pass. (inf. pf. κατεξηράνθαι) сохнуть, высыхать Plat., Arst., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

καταξηραίνω: ἐντελῶς ξηραίνω, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 4, 30.- Παθ., Πλάτ. Τίμ. 76Α, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 3, 18· κατεξηράνθαι Θεόφρ. κατεξηραμμένου τοῦ σώματος ὁ αὐτ.

Spanish

producir sequía

Greek Monolingual

και καταξεραίνω (AM καταξηραίνω)
καθιστώ κάτι εντελώς ξηρό.

Léxico de magia

producir sequía ref. a Helios σὺ εἶ ὁ βροντῶν, ὁ βρέχων καὶ ἀστράπτων κατὰ τὸν καιρὸν καὶ καταξηράνας ὡσαύτως tú eres el que truena, el que llueve, el que relampaguea en su momento y el que produce la sequía de igual forma P VII 995