Μεσσίας: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(strοng) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (מָשִׁ֫יחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: Messias. | |strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (מָשִׁ֫יחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: Messias. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=Μεσσιου (cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, Messiah; Chaldean מְשִׁיחָא, [[Hebrew]] מָשִׁיחַ, equivalent to Greek [[Χριστός]], [[which]] [[see]]: B. D. American edition and references added by Orelli (cf. Schaff-Herzog) in Herzog 2under the [[word]] to Oehler's [[article]]) | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Mess⋯aj 姆西阿士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':受膏的 相當於: ([[מָשִׁיחַ]]‎)<br />'''字義溯源''':彌賽亞,受膏者;源自希伯來文([[מָשִׁיחַ]]‎)=受膏者);而 ([[מָשִׁיחַ]]‎)出自([[מָשַׁח]]‎)=抹膏,膏油塗抹)<br />'''出現次數''':總共(2);約(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 彌賽亞(2) 約1:41; 約4:25 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (ὁ) Messie<br>«[[oint]]» | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:39, 17 October 2022
Greek (Liddell-Scott)
Μεσσίας: -ου, ὁ, = Χριστός, εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν (ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον ὁ Χριστὸς) Εὐαγγ. κ. Ἰω. α΄, 42, δ΄, 25, Ὠριγέν. IV, 445B.
English (Strong)
of Hebrew origin (מָשִׁ֫יחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: Messias.
English (Thayer)
Μεσσιου (cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, Messiah; Chaldean מְשִׁיחָא, Hebrew מָשִׁיחַ, equivalent to Greek Χριστός, which see: B. D. American edition and references added by Orelli (cf. Schaff-Herzog) in Herzog 2under the word to Oehler's article)
Chinese
原文音譯:Mess⋯aj 姆西阿士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:受膏的 相當於: (מָשִׁיחַ)
字義溯源:彌賽亞,受膏者;源自希伯來文(מָשִׁיחַ)=受膏者);而 (מָשִׁיחַ)出自(מָשַׁח)=抹膏,膏油塗抹)
出現次數:總共(2);約(2)
譯字彙編:
1) 彌賽亞(2) 約1:41; 約4:25
French (New Testament)
ου (ὁ) Messie
«oint»