ἱματίζω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(strοng) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imatizo | |Transliteration C=imatizo | ||
|Beta Code=i(mati/zw | |Beta Code=i(mati/zw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. ἱματιῶ, [[furnish]] with [[clothing]], ''UPZ''2.14 (ii B.C.), etc.:—Pass., τοῦ παιδὸς τρεφομένου καὶ ἱματιζομένου ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''275.14 (i A.D.); γυνὴ ἱματισμένη [[ἔχιδνα]] [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''8; [[ἱματισμένος]] ''Ev.Marc.''5.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] bekleiden, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] bekleiden, [[NT|N.T.]] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[vêtir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἷμα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱμᾰτίζω''': [[ἐνδύω]]· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ. | |lstext='''ἱμᾰτίζω''': [[ἐνδύω]]· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ἱμάτιον]]; to [[dress]]: [[clothe]]. | |strgr=from [[ἱμάτιον]]; to [[dress]]: [[clothe]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=[[perfect]] [[passive]] participle ἱματισμενος; ([[ἱμάτιον]]); to [[clothe]]: Sept. [[nor]] in [[secular]] authors (cf. Winer's Grammar, 26 (25)).) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἱματίζω]] (Α) [[ιμάτιον]]<br />[[ντύνω]] («σωφρονοῦντα καὶ ἱματισμένον», ΠΔ). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱμᾰτίζω:''' ([[ἱμάτιον]]), [[ντύνω]], [[ενδύω]]· μτχ. Παθ. παρακ. <i>ἱματισμένος</i>. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἱμᾰτίζω, [[ἱμάτιον]]<br />to [[clothe]]. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ƒmat⋯zw 希馬提索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':衣服(化)<br />'''字義溯源''':穿上衣服,穿著衣服;源自([[ἱμάτιον]])=衣裳);而 ([[ἱμάτιον]])出自([[ἔννομος]])X*=穿著)。參讀 ([[ἀμφιέζω]] / [[ἀμφιέννυμι]])同義字參讀 ([[ἱμάτιον]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 穿著衣服(1) 路8:35;<br />2) 穿上衣服(1) 可5:15 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:52, 12 November 2024
English (LSJ)
fut. ἱματιῶ, furnish with clothing, UPZ2.14 (ii B.C.), etc.:—Pass., τοῦ παιδὸς τρεφομένου καὶ ἱματιζομένου POxy.275.14 (i A.D.); γυνὴ ἱματισμένη ἔχιδνα Secund.Sent.8; ἱματισμένος Ev.Marc.5.15.
German (Pape)
[Seite 1252] bekleiden, N.T.
French (Bailly abrégé)
Greek (Liddell-Scott)
ἱμᾰτίζω: ἐνδύω· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ.
English (Strong)
from ἱμάτιον; to dress: clothe.
English (Thayer)
perfect passive participle ἱματισμενος; (ἱμάτιον); to clothe: Sept. nor in secular authors (cf. Winer's Grammar, 26 (25)).)
Greek Monolingual
ἱματίζω (Α) ιμάτιον
ντύνω («σωφρονοῦντα καὶ ἱματισμένον», ΠΔ).
Greek Monotonic
ἱμᾰτίζω: (ἱμάτιον), ντύνω, ενδύω· μτχ. Παθ. παρακ. ἱματισμένος.
Middle Liddell
Chinese
原文音譯:ƒmat⋯zw 希馬提索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:衣服(化)
字義溯源:穿上衣服,穿著衣服;源自(ἱμάτιον)=衣裳);而 (ἱμάτιον)出自(ἔννομος)X*=穿著)。參讀 (ἀμφιέζω / ἀμφιέννυμι)同義字參讀 (ἱμάτιον)同源字
出現次數:總共(2);可(1);路(1)
譯字彙編:
1) 穿著衣服(1) 路8:35;
2) 穿上衣服(1) 可5:15