μόνη: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
(T22)
m (Text replacement - "down" to "down")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μόνης, ἡ ([[μένω]]) (from [[Herodotus]] [[down]]), a staying, [[abiding]], [[dwelling]], [[abode]]: μόνην ποιεῖν (L T Tr WH ποιεῖσθαι, as in [[Thucydides]] 1,131; Josephus, Antiquities 8,13, 7; 13,2, 1), to [[make]] an ([[one]]'s) [[abode]], [[παρά]] τίνι [[metaphorically]], of God and Christ by [[their]] [[power]] and [[spirit]] exerting a [[most]] [[blessed]] [[influence]] on the souls of believers, ποιῶ, 1c.
|txtha=μόνης, ἡ ([[μένω]]) (from [[Herodotus]] down), a staying, [[abiding]], [[dwelling]], [[abode]]: μόνην ποιεῖν (L T Tr WH ποιεῖσθαι, as in [[Thucydides]] 1,131; Josephus, Antiquities 8,13, 7; 13,2, 1), to [[make]] an ([[one]]'s) [[abode]], [[παρά]] τίνι [[metaphorically]], of God and Christ by [[their]] [[power]] and [[spirit]] exerting a [[most]] [[blessed]] [[influence]] on the souls of believers, ποιῶ, 1c.
}}
}}

Latest revision as of 08:40, 20 October 2022

French (Bailly abrégé)

fém. de μόνος.

English (Thayer)

μόνης, ἡ (μένω) (from Herodotus down), a staying, abiding, dwelling, abode: μόνην ποιεῖν (L T Tr WH ποιεῖσθαι, as in Thucydides 1,131; Josephus, Antiquities 8,13, 7; 13,2, 1), to make an (one's) abode, παρά τίνι metaphorically, of God and Christ by their power and spirit exerting a most blessed influence on the souls of believers, ποιῶ, 1c.