Νίγερ: Difference between revisions

From LSJ

ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers

Source
(T22)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὁ (a Latin [[name]] (`[[black]]')), Niger, [[surname]] of the [[prophet]] Symeon: Acts 13:1.
|txtha=ὁ (a Latin [[name]] (`[[black]]')), Niger, [[surname]] of the [[prophet]] Symeon: Acts 13:1.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':N⋯ger 你給而<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':(黑色的)<br />'''字義溯源''':尼結;安提阿教會中的先知或教師,他們稱西面為尼結的西面( 徒13:1)。字義:黑色的<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 尼結(1) 徒13:1
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=(ὁ) = lat. [[Niger]]
}}
}}

Latest revision as of 18:38, 10 January 2023

English (Strong)

of Latin origin; black; Niger, a Christian: Niger.

English (Thayer)

ὁ (a Latin name (`black')), Niger, surname of the prophet Symeon: Acts 13:1.

Chinese

原文音譯:N⋯ger 你給而
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:(黑色的)
字義溯源:尼結;安提阿教會中的先知或教師,他們稱西面為尼結的西面( 徒13:1)。字義:黑色的
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 尼結(1) 徒13:1

French (New Testament)

(ὁ) = lat. Niger