ἀνονείδιστος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoneidistos
|Transliteration C=anoneidistos
|Beta Code=a)nonei/distos
|Beta Code=a)nonei/distos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">irreproachable</b>, Nic.Dam.<span class="bibl">p.119D.</span></span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[irreproachable]], Nic.Dam.<span class="bibl">p.119D.</span></span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:15, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνονείδιστος Medium diacritics: ἀνονείδιστος Low diacritics: ανονείδιστος Capitals: ΑΝΟΝΕΙΔΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anoneídistos Transliteration B: anoneidistos Transliteration C: anoneidistos Beta Code: a)nonei/distos

English (LSJ)

ον,

   A irreproachable, Nic.Dam.p.119D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνονείδιστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ὀνειδίσῃ, ἄμεμπτος, Νικόλ. Δαμ. σ. 22, 4. ἔκδ. Πικκόλου. - Ἐπίρρ. -στως Ἑρμᾶς ἔκδ. Ang. et Dind. σ. 103. 26.

Spanish (DGE)

-ον
1 irreprochable πάντα Nic.Dam.Vit.Caes.62.
2 adv. -ως irreprochablemente χορηγεῖν Herm.Sim.9.24.2.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀνονείδιστος, -ον)
1. αυτός που κανείς δεν μπορεί να ονειδίσει, να κατηγορήσει, άμεμπτος, άψογος
2. αυτός που δεν κατηγορήθηκε, δεν του έγινε επίπληξη.