τειχοσκοπία: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(12)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=teixoskopi/a
|Beta Code=teixoskopi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">looking from the walls</b>: name given to a scene in the third book of the Iliad, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>88</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">looking from the walls</b>: name given to a scene in the third book of the Iliad, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>88</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] ἡ, das Schauen von der Mauer, Schol. Eur. Phoen. 88; so hieß ein Theil des dritten Gesanges der Iliade.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχοσκοπία Medium diacritics: τειχοσκοπία Low diacritics: τειχοσκοπία Capitals: ΤΕΙΧΟΣΚΟΠΙΑ
Transliteration A: teichoskopía Transliteration B: teichoskopia Transliteration C: teichoskopia Beta Code: teixoskopi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A looking from the walls: name given to a scene in the third book of the Iliad, Sch.E.Ph.88.

German (Pape)

[Seite 1081] ἡ, das Schauen von der Mauer, Schol. Eur. Phoen. 88; so hieß ein Theil des dritten Gesanges der Iliade.