ἀριστητήριον: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aristitirion | |Transliteration C=aristitirion | ||
|Beta Code=a)risthth/rion | |Beta Code=a)risthth/rion | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> (ἀριστάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> (ἀριστάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[refectory]], τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ <span class="title">BCH</span> 15.184.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:05, 29 June 2020
English (LSJ)
[ᾱ], τό, (ἀριστάω)
A refectory, τὸ ἱερὸν ἀ. τοῦ θεοῦ BCH 15.184.
Greek (Liddell-Scott)
ἀριστητήριον: τό, παρ’ Ἐκκλ. μέρος ἔνθα γευματίζει ἤ δειπνεῖ τις, δειπνητήριον, «τραπεζαρία».
Spanish (DGE)
-ου, τό
sala de banquetes para las comidas sagradas de los fieles de Zeus Panamaro IStratonikeia 17.17, 270.6 (ambas II d.C.)
•comedor, PZilliac.6.26, 28 (VI d.C.), PLond.1874 (VII d.C.), cf. prob. haplografía ἀριστήριον PMasp.302.10 (VI d.C.)
•refectorio Cyr.S.V.Euthym.18.3, 64.18, 69.17.
Greek Monolingual
ἀριστητήριον, το (AM)
μέρος όπου γευματίζει ή δειπνεί κάποιος, η τραπεζαρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αριστώ («προγευματίζω ή γευματίζω») < άριστον «το πρόγευμα ή το γεύμα»].