δαιμονισμός: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(8)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=daimonismos
|Transliteration C=daimonismos
|Beta Code=daimonismo/s
|Beta Code=daimonismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">demoniac possession</b>, Vett. Val.2.18.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[demoniac possession]], Vett. Val.2.18.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαιμονισμός Medium diacritics: δαιμονισμός Low diacritics: δαιμονισμός Capitals: ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΟΣ
Transliteration A: daimonismós Transliteration B: daimonismos Transliteration C: daimonismos Beta Code: daimonismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A demoniac possession, Vett. Val.2.18.

Greek (Liddell-Scott)

δαιμονισμός: ὁ, =δαιμονοληψία, Ὠριγέν. Κέλσ. 8, 66, καὶ σ. 417.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
posesión demoníaca πάθη δαιμονισμοῦ Vett.Val.2.16, ἀπὸ δαιμονισμοῦ ἔσθ' ὅτε ἀναφέρουσιν Origenes Cels.8.66.

Greek Monolingual

ο (AM δαιμονισμός) δαιμονίζομαι
το να κατέχεται κάποιος από δαίμονα.