Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δέτις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(9)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=detis
|Transliteration C=detis
|Beta Code=de/tis
|Beta Code=de/tis
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">torch</b>, Hp. ap. Erot. (dub.l.), Gal.19.92. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">head of garlic</b> (from being <b class="b2">bound up</b> like a faggot), Id.l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[παλάθη]] (<b class="b3">-άνθη</b> cod.), Hsch.</span>
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[torch]], Hp. ap. Erot. (dub.l.), Gal.19.92. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">head of garlic</b> (from being <b class="b2">bound up</b> like a faggot), Id.l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[παλάθη]] (<b class="b3">-άνθη</b> cod.), Hsch.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέτις Medium diacritics: δέτις Low diacritics: δέτις Capitals: ΔΕΤΙΣ
Transliteration A: détis Transliteration B: detis Transliteration C: detis Beta Code: de/tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,

   A torch, Hp. ap. Erot. (dub.l.), Gal.19.92.    2 head of garlic (from being bound up like a faggot), Id.l.c.    3 = παλάθη (-άνθη cod.), Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

δέτις: -ιδος, ἡ, κεφαλὴ σκορόδου (ἴσως ἐκ τοῦ ὅτι συναποτελεῖται ἐκ πολλῶν τεμαχίων, ὡς πυρσὸς ἐκ πολλῶν δᾳδίων), Ἱππ. παρ’ Ἐρωτ. 132, ἐν Γαλην. Λεξ. 454, δαῖτις.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ

• Alolema(s): δαιτίς Hp. en Gal.19.92
1 antorcha Hp. en Erot.34.17, en Gal.l.c.
2 cabeza de ajos Gal.19.92.
3 δέτις· παλάνθη Hsch.

Greek Monolingual

δέτις (-ιδος), η (Α)
1. ο πυρσός
2. κεφάλι σκόρδου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποκορ. του δετή].