εἱλωτεύω: Difference between revisions
From LSJ
(10) |
(2) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εἱλωτεύω]] (Α)<br />[[είμαι]] [[είλωτας]]. | |mltxt=[[εἱλωτεύω]] (Α)<br />[[είμαι]] [[είλωτας]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἱλωτεύω:''' быть илотом (τῇ πόλει Isocr.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:40, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 730] ein Helot sein, als Sklave dienen, τινί, Isocr. 4, 131.
Greek (Liddell-Scott)
εἱλωτεύω: εἶμαι Εἵλως ἢ δοῦλος, Ἰσοκρ. 67Ε.
French (Bailly abrégé)
être hilote, servir comme hilote.
Étymologie: εἵλως.
Spanish (DGE)
1 tener la condición de hilota τῇ μὲν αὑτῶν πόλει τοὺς ὁμόρους εἱλωτεύειν ἀναγκάζουσιν Isoc.4.131, ὥσπερ πάλαι Λακεδαιμονίοις Μεσσήνιοι τὰ ὅπλα καταβαλόντες εἱλώτευον Synes.Regn.21
•ref. los sometidos colectivamente en condiciones menos duras que las de un esclavo Μιλήσιοι τοὺς Μαριανδυνοὺς εἱ. ἠνάγκασαν ... ὥστε καὶ πιπράσκεσθαι ὑπ' αὐτῶν, μὴ εἰς τὴν ὑπερορίαν Str.12.3.4.
2 servir como esclavo ὅταν ... τοὺς μὲν βαρβάρους ἀναγκάσῃς εἱ. τοῖς Ἕλλησιν Isoc.Ep.3.5, cf. Harp., Hdn.Epim.48, Anecd.Ludw.58.15.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
εἱλωτεύω: быть илотом (τῇ πόλει Isocr.).