ἐρευθαλέος: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(14)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erefthaleos
|Transliteration C=erefthaleos
|Beta Code=e)reuqale/os
|Beta Code=e)reuqale/os
|Definition=η, ον, (ἔρευθος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ruddy</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.329</span>,<span class="bibl">359</span>.</span>
|Definition=η, ον, (ἔρευθος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ruddy]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.329</span>,<span class="bibl">359</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρευθᾰλέος Medium diacritics: ἐρευθαλέος Low diacritics: ερευθαλέος Capitals: ΕΡΕΥΘΑΛΕΟΣ
Transliteration A: ereuthaléos Transliteration B: ereuthaleos Transliteration C: erefthaleos Beta Code: e)reuqale/os

English (LSJ)

η, ον, (ἔρευθος)

   A ruddy, Nonn.D.12.329,359.

German (Pape)

[Seite 1026] roth, Nonn. D. 12, 359.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρευθαλέος: -α, -ον, (ἔρευθος), ἐρυθρός, Νόνν. Δ. 12. 329, 359.

Greek Monolingual

ἐρευθαλέος, -η, -ον
ερυθρός, κόκκινος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έρευθος + επίθημα -αλέος (πρβλ. γηρ-αλέος)].