μονόστεγος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(25) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0205.png Seite 205]] mit | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0205.png Seite 205]] mit [[einem]] Dach oder Stockwerk, [[στοά]], D. Hal. 3, 68. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:40, 28 June 2020
English (LSJ)
ον, (στέγη)
A of one story, στοά D.H. 3.68; ὕψος Str.17.1.37; οἰκίδιον BGU889.8 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 205] mit einem Dach oder Stockwerk, στοά, D. Hal. 3, 68.
Greek (Liddell-Scott)
μονόστεγος: -ον, (στέγη) ὁ ἔχων μίαν μόνον στέγην, ἓν πάτωμα, Διον. Ἁλ. 3. 68.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ μονόστεγος, -ον)
αυτός που έχει μία μόνο στέγη, δηλ. έναν μόνον όροφο, μονώροφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μον(ο)- + -στεγος (< στέγη)].