ἀνδρακάς: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(13) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ndraka/s | |Beta Code=a)ndraka/s | ||
|Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">man by man</b>, <span class="bibl">Od.13.14</span>, <span class="bibl">Cratin.19</span>, cf. Plu.2.151e; ἀ. καθήμενος <b class="b2">apart</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1595</span>, cf. Hsch. (<b class="b3">-κάς</b> perh. cognate with Skt. <b class="b2">-śás</b> in <b class="b2">dviśás</b> 'two by two', etc.)</span><br /><span class="bld">ἀνδρ-ᾰκάς</span> (B), άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a man's portion</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 643</span>.</span> | |Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">man by man</b>, <span class="bibl">Od.13.14</span>, <span class="bibl">Cratin.19</span>, cf. Plu.2.151e; ἀ. καθήμενος <b class="b2">apart</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1595</span>, cf. Hsch. (<b class="b3">-κάς</b> perh. cognate with Skt. <b class="b2">-śás</b> in <b class="b2">dviśás</b> 'two by two', etc.)</span><br /><span class="bld">ἀνδρ-ᾰκάς</span> (B), άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a man's portion</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 643</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ἡ, [[ἰσήρης]], gleicher Antheil jedes Mannes, Nic. Th. 642. Mann für Mann, δοῦναί τι, Od. 13, 14, vgl. die Scholl. u. Apollon. lex. Hom.; Aesch. Ag. 1572. So viel als [[χωρίς]], einzeln, Cratin. B. A. 384, cf. Suid. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
(A), Adv.
A man by man, Od.13.14, Cratin.19, cf. Plu.2.151e; ἀ. καθήμενος apart, A. Ag.1595, cf. Hsch. (-κάς perh. cognate with Skt. -śás in dviśás 'two by two', etc.)
ἀνδρ-ᾰκάς (B), άδος, ἡ,
A a man's portion, Nic.Th. 643.
German (Pape)
[Seite 216] ἡ, ἰσήρης, gleicher Antheil jedes Mannes, Nic. Th. 642. Mann für Mann, δοῦναί τι, Od. 13, 14, vgl. die Scholl. u. Apollon. lex. Hom.; Aesch. Ag. 1572. So viel als χωρίς, einzeln, Cratin. B. A. 384, cf. Suid.