περιπλώω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(32)
(5)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(ιων. τ. και ποιητ. τ.) <b>βλ.</b> [[περιπλέω]].
|mltxt=Α<br />(ιων. τ. και ποιητ. τ.) <b>βλ.</b> [[περιπλέω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''περιπλώω:''' Ιων. και ποιητ. αντί [[περιπλέω]].
}}
}}

Revision as of 18:52, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιπλώω Medium diacritics: περιπλώω Low diacritics: περιπλώω Capitals: ΠΕΡΙΠΛΩΩ
Transliteration A: periplṓō Transliteration B: periplōō Transliteration C: periploo Beta Code: periplw/w

English (LSJ)

Ion. and poet. for περιπλέω.

German (Pape)

[Seite 588] ion. u. poet. statt περιπλέω, Her. 4, 42. 8, 14.

Greek (Liddell-Scott)

περιπλώω: Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ περιπλέω.

French (Bailly abrégé)

ion. c. περιπλέω.
Étymologie: περί, πλώω.

Greek Monolingual

Α
(ιων. τ. και ποιητ. τ.) βλ. περιπλέω.

Greek Monotonic

περιπλώω: Ιων. και ποιητ. αντί περιπλέω.