προσκαταίρω: Difference between revisions
From LSJ
(35) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[καταπλέω]] [[εναντίον]] κάποιου («ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατήρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν [[στρατόπεδον]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταίρω]] «[[εφορμώ]], [[απέρχομαι]]»]. | |mltxt=Α<br />[[καταπλέω]] [[εναντίον]] κάποιου («ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατήρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν [[στρατόπεδον]]», <b>Διόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταίρω]] «[[εφορμώ]], [[απέρχομαι]]»]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσκαταίρω:''' приплывать, прибывать (τῷ στολῳ ἐπὶ τὸ [[στρατόπεδον]] Diod.). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:36, 31 December 2018
English (LSJ)
1 aor. -κατῆρα, τῷ στόλῳ
A sail down against, D.S.11.61.
German (Pape)
[Seite 768] (s. αἴρω), τῷ στόλῳ, mit der Flotte aufbrechen, D. Sic. 11, 61.
Greek (Liddell-Scott)
προσκαταίρω: καταπλέω ἐναντίον τινός, ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατῆρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν στρατόπεδον Διόδ. 11. 61.
Greek Monolingual
Α
καταπλέω εναντίον κάποιου («ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατήρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν στρατόπεδον», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καταίρω «εφορμώ, απέρχομαι»].
Russian (Dvoretsky)
προσκαταίρω: приплывать, прибывать (τῷ στολῳ ἐπὶ τὸ στρατόπεδον Diod.).