προσρήσσω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(35)
(c2)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>παθ.</b> <i>προσρήσσομαι</i><br />[[προσκρούω]] με [[ορμή]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] («ρηγνύμενον, προσρησσόμενον, φθειρόμενον τὸ κῡμα», Μέγα Ετυμολογικόν).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ῥήσσω]], σπανιότερος τ. του [[ῥήγνυμι]].
|mltxt=Α<br /><b>παθ.</b> <i>προσρήσσομαι</i><br />[[προσκρούω]] με [[ορμή]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] («ρηγνύμενον, προσρησσόμενον, φθειρόμενον τὸ κῡμα», Μέγα Ετυμολογικόν).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ῥήσσω]], σπανιότερος τ. του [[ῥήγνυμι]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':prosr»gnumi 普羅士-雷格匿米<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':向著-裂開<p>'''字義溯源''':衝向前,突破,毀壞,沖,一沖;由([[πρός]])=向著)與([[ῥάσσω]] / [[ῥήγνυμι]] / [[ῥήσσω]])*=破裂)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<p/>'''出現次數''':總共(2);路(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 一沖(1) 路6:49;<p>2) 沖著(1) 路6:48
}}
}}

Revision as of 21:40, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσρήσσω Medium diacritics: προσρήσσω Low diacritics: προσρήσσω Capitals: ΠΡΟΣΡΗΣΣΩ
Transliteration A: prosrḗssō Transliteration B: prosrēssō Transliteration C: prosrisso Beta Code: prosrh/ssw

English (LSJ)

   A = προσρήγνυμι, M.Ant.4.49 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 779] att. -ττω, = προσρήγνυμι, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσρήσσω: προσρήγνυμι. Μᾶρκ. Ἀντων. 4. 49, ἐν τῷ Παθ.

Greek Monolingual

Α
παθ. προσρήσσομαι
προσκρούω με ορμή πάνω σε κάτι («ρηγνύμενον, προσρησσόμενον, φθειρόμενον τὸ κῡμα», Μέγα Ετυμολογικόν).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ῥήσσω, σπανιότερος τ. του ῥήγνυμι.

Chinese

原文音譯:prosr»gnumi 普羅士-雷格匿米

詞類次數:動詞(2)

原文字根:向著-裂開

字義溯源:衝向前,突破,毀壞,沖,一沖;由(πρός)=向著)與(ῥάσσω / ῥήγνυμι / ῥήσσω)*=破裂)組成;而 (πρός)出自(πρό)*=前)

出現次數:總共(2);路(2)

譯字彙編

1) 一沖(1) 路6:49;

2) 沖著(1) 路6:48