πτυχίς: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst
(35) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ptychis | |Transliteration C=ptychis | ||
|Beta Code=ptuxi/s | |Beta Code=ptuxi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[slab]], in sg. as collective, μαρμάρων πτυχίς <span class="bibl">Procop.Gaz.<span class="title">Ecphr.</span> p.151B.</span>; = [[ἀκροστόλιον]], the part of a ship on which the name was inscribed, <span class="bibl">Poll.1.86</span>; cf. [[πτύξ]] v.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:49, 29 June 2020
English (LSJ)
ίδος, ἡ,
A slab, in sg. as collective, μαρμάρων πτυχίς Procop.Gaz.Ecphr. p.151B.; = ἀκροστόλιον, the part of a ship on which the name was inscribed, Poll.1.86; cf. πτύξ v.
German (Pape)
[Seite 812] ίδος, ἡ, s. πτύξ, a. E.
Greek (Liddell-Scott)
πτῠχίς: -ίδος, ἡ, ἴδε πτὺξ ΙΙΙ.
Greek Monolingual
ίδος, ἡ, Α
1. πλάκα («μαρμάρων πτυχίς» Προκ. Γαζ.)
2. σανίδα της πρύμνης, ακροστόλιο πάνω στο οποίο ήταν γραμμένη η ονομασία του πλοίου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πτυχή + κατάλ. -ίς, -ίδος (πρβλ. γραφ-ίς, ραφ-ίς)].