συνεξέρχομαι: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(39) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=sortir <i>ou</i> partir avec, <i>particul.</i> pour une expédition, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξέρχομαι]]. | |btext=sortir <i>ou</i> partir avec, <i>particul.</i> pour une expédition, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξέρχομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[εξέρχομαι]] [[μαζί]] με άλλον («Μανίω... συνεξῆλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πράγματα) φέρομαι έξω ταυτοχρόνως («ἐὰν δὲ μὴ συνεξέλθῃ εὐθὺς τὸ [[ὕστερον]]... ἀποτέμνεται», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> επιτίθεμαι<br /><b>4.</b> [[καταλήγω]], [[αποβαίνω]] ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («συνεξέρχεται τῇ ψευδεῑ... φαντασίᾳ», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>5.</b> (για αθλητές) [[φέρνω]] το ίδιο [[αποτέλεσμα]]. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[εξέρχομαι]] [[μαζί]] με άλλον («Μανίω... συνεξῆλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πράγματα) φέρομαι έξω ταυτοχρόνως («ἐὰν δὲ μὴ συνεξέλθῃ εὐθὺς τὸ [[ὕστερον]]... ἀποτέμνεται», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> επιτίθεμαι<br /><b>4.</b> [[καταλήγω]], [[αποβαίνω]] ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («συνεξέρχεται τῇ ψευδεῑ... φαντασίᾳ», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>5.</b> (για αθλητές) [[φέρνω]] το ίδιο [[αποτέλεσμα]]. | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[εξέρχομαι]] [[μαζί]] με άλλον («Μανίω... συνεξῆλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πράγματα) φέρομαι έξω ταυτοχρόνως («ἐὰν δὲ μὴ συνεξέλθῃ εὐθὺς τὸ [[ὕστερον]]... ἀποτέμνεται», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> επιτίθεμαι<br /><b>4.</b> [[καταλήγω]], [[αποβαίνω]] ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («συνεξέρχεται τῇ ψευδεῑ... φαντασίᾳ», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>5.</b> (για αθλητές) [[φέρνω]] το ίδιο [[αποτέλεσμα]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 29 September 2017
English (LSJ)
A go or come out with, c. dat., Hdt.5.74, E.Hec.1012, Th.8.61, X.HG3.4.2. 2 of things, Hp.Nat.Hom. 14, Arist.HA587a17, GA783a36, Gal.18(1).135. 3 come out or result in identity with, τινι S.E.M.7.421.
German (Pape)
[Seite 1015] (s. ἔρχομαι), mit, zugleich herausgehen, τινί; Eur. Hec. 1012; Thuc. 8, 61; Xen. An. 7, 8, 6; bes. zum Angriff, Hell. 3, 4, 2 u. öfter, u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξέρχομαι: ἐξέρχομαι ὁμοῦ μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 5. 74, Εὐρ. Ἑκ. 1012, Θουκ. 8. 61, κτλ.· ἰδίως, ἐπιτίθεμαι, Ξεν. Ἑλλ. 3. 4, 2. 2) ἐπὶ πραγμάτων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 10, 2, π. Ζ. Γεν. 5. 3, 23, κτλ. 3) καταλήγω ἢ ἀπολήγω, ἀποβαίνω ὁμοῦ μετά τινος, τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 421.
French (Bailly abrégé)
sortir ou partir avec, particul. pour une expédition, τινι.
Étymologie: σύν, ἐξέρχομαι.
Greek Monolingual
Α
1. εξέρχομαι μαζί με άλλον («Μανίω... συνεξῆλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα», Πλούτ.)
2. (για πράγματα) φέρομαι έξω ταυτοχρόνως («ἐὰν δὲ μὴ συνεξέλθῃ εὐθὺς τὸ ὕστερον... ἀποτέμνεται», Αριστοτ.)
3. επιτίθεμαι
4. καταλήγω, αποβαίνω ταυτοχρόνως με κάτι άλλο («συνεξέρχεται τῇ ψευδεῑ... φαντασίᾳ», Σέξτ. Εμπ.)
5. (για αθλητές) φέρνω το ίδιο αποτέλεσμα.
Greek Monolingual
Α
1. εξέρχομαι μαζί με άλλον («Μανίω... συνεξῆλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα», Πλούτ.)
2. (για πράγματα) φέρομαι έξω ταυτοχρόνως («ἐὰν δὲ μὴ συνεξέλθῃ εὐθὺς τὸ ὕστερον... ἀποτέμνεται», Αριστοτ.)
3. επιτίθεμαι
4. καταλήγω, αποβαίνω ταυτοχρόνως με κάτι άλλο («συνεξέρχεται τῇ ψευδεῑ... φαντασίᾳ», Σέξτ. Εμπ.)
5. (για αθλητές) φέρνω το ίδιο αποτέλεσμα.