συνθρύπτω: Difference between revisions
From LSJ
κραδία δὲ φόβῳ φρένα λακτίζει → my heart knocks at my ribs
(40) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>1.</b> [[συντρίβω]], [[θρυμματίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]] [[βαθιά]] [[λύπη]] και [[απογοήτευση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θρύπτω]] «[[θρυμματίζω]]»]. | |mltxt=ΜΑ<br /><b>1.</b> [[συντρίβω]], [[θρυμματίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]] [[βαθιά]] [[λύπη]] και [[απογοήτευση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θρύπτω]] «[[θρυμματίζω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνθρύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θραύω]] σε κομμάτια, [[κομματιάζω]]· [[συντρίβω]], [[θρυμματίζω]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 30 December 2018
English (LSJ)
A break in pieces: crush, τὴν καρδίαν Act.Ap.21.13.
Greek (Liddell-Scott)
συνθρύπτω: συντρίβω, κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν Πράξ. Ἀποστ. κα΄, 13· ἀόρ. β΄ παθ. συνεθρύβη Θεόδ. Πρόδρ. 4. 325.
French (Bailly abrégé)
briser, amollir, énerver.
Étymologie: σύν, θρύπτω.
English (Strong)
from σύν and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: break.
Greek Monolingual
ΜΑ
1. συντρίβω, θρυμματίζω
2. μτφ. προκαλώ βαθιά λύπη και απογοήτευση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θρύπτω «θρυμματίζω»].
Greek Monotonic
συνθρύπτω: μέλ. -ψω, θραύω σε κομμάτια, κομματιάζω· συντρίβω, θρυμματίζω, σε Καινή Διαθήκη