τιμοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(41)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=timoychos
|Transliteration C=timoychos
|Beta Code=ti/mouxos
|Beta Code=ti/mouxos
|Definition=(properisp.), ον, (ἔχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having honour</b>, h.Ven.31, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>268</span> (in form τιμάοχος). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, <span class="bibl">Str.4.1.5</span>; Naucratis, <span class="bibl">Herm.Hist.2</span>; Teos, <span class="title">SIG</span>578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in <span class="title">BCH</span>52.165; Messene, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>39</span>; applied to a woman, <span class="title">IG</span>12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the <b class="b3">Λλήνιον</b> at Memphis, Wilcken <span class="title">Chr.</span>30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος <span class="title">Schwyzer</span>631 <span class="title">A</span> 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).</span>
|Definition=(properisp.), ον, (ἔχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[having honour]], h.Ven.31, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>268</span> (in form τιμάοχος). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, <span class="bibl">Str.4.1.5</span>; Naucratis, <span class="bibl">Herm.Hist.2</span>; Teos, <span class="title">SIG</span>578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in <span class="title">BCH</span>52.165; Messene, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>39</span>; applied to a woman, <span class="title">IG</span>12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the <b class="b3">Λλήνιον</b> at Memphis, Wilcken <span class="title">Chr.</span>30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος <span class="title">Schwyzer</span>631 <span class="title">A</span> 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:34, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῑμουχος Medium diacritics: τιμοῦχος Low diacritics: τιμούχος Capitals: ΤΙΜΟΥΧΟΣ
Transliteration A: timoûchos Transliteration B: timouchos Transliteration C: timoychos Beta Code: ti/mouxos

English (LSJ)

(properisp.), ον, (ἔχω)

   A having honour, h.Ven.31, h.Cer.268 (in form τιμάοχος).    II the name of a magistrate in certain Greek cities, as Massilia, Str.4.1.5; Naucratis, Herm.Hist.2; Teos, SIG578.60 (ii B.C.); Lebedos, prob. in BCH52.165; Messene, Ael.Fr.39; applied to a woman, IG12(8).526 (Thasos): prob. title of officials of the Λλήνιον at Memphis, Wilcken Chr.30 i 16 (iii/ii B.C.):—Aeol. τιμῶχος Schwyzer631 A 2 (Methymna (found at Miletus), ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 1116] Ehre, Ansehen habend, geehrt, – Bei den Mässtliern und an andern Orten die Stadtobrigkeit, Strab. IV, Ath. IV, 150 a.

Greek (Liddell-Scott)

τιμοῦχος: -ον, (ἔχω) ὁ ἔχων τιμήν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀφρ. 31, εἰς Δήμ. 269 (ἐν τῷ Δωρ. τύπῳ τιμάοχος). ΙΙ. ἐπώνυμον ἄρχοντος ἔν τισι τῶν Ἑλληνικῶν πόλεων, Στράβ. 179, Ἀθήν. 149F, Συλλ. Ἐπιγρ. 3059 ἐν τέλ., 3060· ἐπὶ γυναικός, αὐτόθι 2162.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
« timouque », magistrat supérieur dans certaines Cités (Marseille, Thasos).
Étymologie: τιμή, ἔχω.

Greek Monolingual

και αιολ. τ. τιμῶχος και τιμάοχος, ὁ, Α
1. αυτός στον οποίο αποδίδονται τιμές
2. τίτλος άρχοντα σε μερικές ελληνικές πόλεις («καὶ ὃς ἄν ἔξω τι τῶν τούτων ἱεροποιὸς παρασκευάσῃ ὑπὸ τῶν τιμούχων ζημιοῡται», Αθήν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τιμή + -οῦχος (< ἔχω), πρβλ. τυμβ-οῦχος].