περισσολογία: Difference between revisions
From LSJ
Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist
(6) |
(3b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περισσολογία:''' ἡ, περιττά [[λόγια]], [[πολυλογία]], σε Ισοκρ. | |lsmtext='''περισσολογία:''' ἡ, περιττά [[λόγια]], [[πολυλογία]], σε Ισοκρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περισσολογία:''' атт. [[περιττολογία]] ἡ многословность, многоречивость Isocr. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A over-talking, wordiness, Isoc. 12.88; π. καὶ ἀκρίβεια Id.15.264. II elaborate writing, D.H. Pomp.2. III exaggeration, J.AJ14.7.2.
German (Pape)
[Seite 592] Weitschweifigkeit, Isocr. 12, 88; Geziertheit im Ausdrucke, D. Hal.
Greek (Liddell-Scott)
περισσολογία: ἡ, τὸ λέγειν περιττά, πολυλογία, Ἰσοκρ. 250Ε, π. Ἀντιδ. § 288.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
redondance, verbosité.
Étymologie: περισσολόγος.
Greek Monolingual
ἡ, Α
βλ. περιττολογία.
Greek Monotonic
περισσολογία: ἡ, περιττά λόγια, πολυλογία, σε Ισοκρ.
Russian (Dvoretsky)
περισσολογία: атт. περιττολογία ἡ многословность, многоречивость Isocr.