ὅλως: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(5)
(3b)
Line 13: Line 13:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὅλως:''' βλ. [[ὅλος]] II.
|lsmtext='''ὅλως:''' βλ. [[ὅλος]] II.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅλως:''' <b class="num">1)</b> вполне, всецело, совершенно (ὅ. [[σοφός]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> в целом, вообще ([[εἰπεῖν]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> совсем: οὐχ ὅ. Plat. совсем нет, нисколько.
}}
}}

Revision as of 00:56, 1 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

ὅλως: ἴδε ὅλος ΙΙΙ.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en entier, complètement, tout à fait ATT ; οὐχ ὅλως ATT absolument pas;
2 en général, en bloc ; en un mot, pour le dire en un mot, bref.
Étymologie: ὅλος.

English (Strong)

adverb from ὅλος; completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means: at all, commonly, utterly.

English (Thayer)

(ὅλος), adverb, wholly, altogether (Latin omnino), (with a neg. at all): Xenophon, mem. 1,2, 35); R. V. actually); Plato, Isocrates, others.))

Greek Monotonic

ὅλως: βλ. ὅλος II.

Russian (Dvoretsky)

ὅλως: 1) вполне, всецело, совершенно (ὅ. σοφός Plat.);
2) в целом, вообще (εἰπεῖν Arst.);
3) совсем: οὐχ ὅ. Plat. совсем нет, нисколько.