συντολμάω: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(6) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συντολμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιχειρώ]], [[τολμώ]] [[κάτι]] μαζί — Δωρ. γʹ ενικ. αορ. βʹ, <i>συν-έτλας</i>, σε Ευρ. | |lsmtext='''συντολμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[επιχειρώ]], [[τολμώ]] [[κάτι]] μαζί — Δωρ. γʹ ενικ. αορ. βʹ, <i>συν-έτλας</i>, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[venture]] [[together]]:—doric 2nd sg. aor2 συν-έτλας, Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:40, 10 January 2019
English (LSJ)
A venture together, ἕτερά τινα Eun.VSp.496 B., cf. Hist. p.240 D. (Pass.), Anon. ap. Suid. s.v. φαιάν.
Greek (Liddell-Scott)
συντολμάω: τολμῶ ὁμοῦ, δεινότερα Εὐνάπ. σ. 481 Boiss., πρβλ. Συγγραφ. παρὰ Σουΐδ. 3766D Gaisf.· ― Δωρικ. ἀόρ. συνέτλας, Εὐρ. Ἄλκ. 411.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
oser ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, τολμάω.
Greek Monotonic
συντολμάω: μέλ. -ήσω, επιχειρώ, τολμώ κάτι μαζί — Δωρ. γʹ ενικ. αορ. βʹ, συν-έτλας, σε Ευρ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to venture together:—doric 2nd sg. aor2 συν-έτλας, Eur.