δυωδεκάβοιος: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch
(2) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυωδεκάβοιος:''' равный по стоимости двадцати быкам ([[τρίπους]] Hom.). | |elrutext='''δυωδεκάβοιος:''' равный по стоимости двадцати быкам ([[τρίπους]] Hom.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δυωδεκάβοιος -ον [δυώδεκα, βοῦς] twaalf runderen waard. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:44, 1 January 2019
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A worth twelve oxen, Il.23.703.
German (Pape)
[Seite 693] zwölf Rinder werth, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 29 Δυωδεκάβοιον· δυόδεκα βοῶν ἄξιον; Homer einmal, Iliad. 23, 708. Vgl. τεσσαράβοιος, ἐννεάβοιος, ἐεικοσάβοιος, ἑκατόμβοιος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui vaut douze bœufs.
Étymologie: δυώδεκα, βοῦς.
English (Autenrieth)
worth twelve oxen, Il. 23.703†.
Greek Monolingual
δυωδεκάβοιος, -ον (Α)
αυτός που αξίζει όσο δώδεκα βόδια.
Greek Monotonic
δυωδεκάβοιος: -ον (βοῦς), αυτός που αξίζει όσο δώδεκα βόδια, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
δυωδεκάβοιος: равный по стоимости двадцати быкам (τρίπους Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυωδεκάβοιος -ον [δυώδεκα, βοῦς] twaalf runderen waard.