διακωχή: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(1b)
(nl)
Line 16: Line 16:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διακωχή:''' v. l. [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]].
|elrutext='''διακωχή:''' v. l. [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]].
}}
{{elnl
|elnltext=διακωχή -ῆς, ἡ zie διοκωχή.
}}
}}

Revision as of 10:12, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 585] ἡ, = ἀνακωχή, Stillstand, Nachlassen, z. B. der Pest, Thuc . 3, 87; – Waffenstillstand, D. Cass. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

διακωχή: ἴδε ἐν λ. διοκωχή.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 relâche, répit;
2 trêve.
Étymologie: διά, ἔχω avec redoubl.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
interrupción τριβὴ ... καὶ δ. D.C.Epit.9.14.4, cf. Sud.; cf. διοκωχή.

Greek Monotonic

διακωχή: βλ. διοκωχή.

Russian (Dvoretsky)

διακωχή: v. l. διοκωχή ἡ Thuc. = ἀνακωχή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακωχή -ῆς, ἡ zie διοκωχή.