καρπόδεσμα: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(2b)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''καρπόδεσμα:''' τά [[καρπός]] II] ручные кандалы Luc.
|elrutext='''καρπόδεσμα:''' τά [[καρπός]] II] ручные кандалы Luc.
}}
{{elnl
|elnltext=καρπόδεσμα -ων, τά [καρπός, δεσμός] handboeien.
}}
}}

Revision as of 12:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρπόδεσμα Medium diacritics: καρπόδεσμα Low diacritics: καρπόδεσμα Capitals: ΚΑΡΠΟΔΕΣΜΑ
Transliteration A: karpódesma Transliteration B: karpodesma Transliteration C: karpodesma Beta Code: karpo/desma

English (LSJ)

ων, τά,

   A chains for the arms, armlets, Luc.Lex. 10:

German (Pape)

[Seite 1328] τά, Armfesseln, Armband, Luc. Lexiph. 10 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

καρπόδεσμα: -ων, τά, δεσμὰ τῶν καρπῶν, τῶν χειρῶν, ψέλια, βραχιόνια, Λουκ. Λεξιφ. 10.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
menottes.
Étymologie: καρπός, δεσμός.

Greek Monolingual

καρπόδεσμα, -έσμων, τὰ (Α)
τα δεσμά τών καρπών τών χεριών («καρπόδεσμά τε αὐτῶ περιθεὶς καὶ περιδέραιον ἐν ποδοκάκαις», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < καρπός (II) + δεσμά < δέω (II) «δένω»].

Russian (Dvoretsky)

καρπόδεσμα: τά καρπός II] ручные кандалы Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρπόδεσμα -ων, τά [καρπός, δεσμός] handboeien.