ἀνατμίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anatmizomai | |Transliteration C=anatmizomai | ||
|Beta Code=a)natmi/zomai | |Beta Code=a)natmi/zomai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[evaporate]], Democr. ap. Ath.<span class="title">Epit.</span>lib.<span class="bibl">ii89</span>(vol.i <span class="bibl">p.281</span> Schw.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:10, 29 June 2020
English (LSJ)
Pass.,
A evaporate, Democr. ap. Ath.Epit.lib.ii89(vol.i p.281 Schw.).
German (Pape)
[Seite 211] verdunsten, Democr. b. Ath. II, 87.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνατμίζομαι: παθ., ἐξατμίζομαι, Δημόκριτ. παρ’ Ἀθην. (;) 87D.
Greek Monolingual
ἀνατμίζομαι (Α)
εξατμίζομαι (για το χιόνι).
Russian (Dvoretsky)
ἀνατμίζομαι: испаряться, улетучиваться Democr.