πρόστηξις: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(4) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prostiksis | |Transliteration C=prostiksis | ||
|Beta Code=pro/sthcis | |Beta Code=pro/sthcis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[attachment]], [[devotion]], τῆς φυχῆς Plu.2.1089c.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:15, 29 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A attachment, devotion, τῆς φυχῆς Plu.2.1089c.
German (Pape)
[Seite 782] ἡ, Anhänglichkeit, τῆς ψυχῆς, Plut. non posse 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se fondre sur ; fig. action de s’attacher à.
Étymologie: προστήκω.
Greek Monolingual
-ήξεως, ἡ, Α προστήκομαι
προσκόλληση, αφοσίωση («πρόστηξις τῆς ψυχῆς», Πλούτ.).
Russian (Dvoretsky)
πρόστηξις: εως ἡ привязанность, тяготение (τῆς ψυχῆς Plut.).