Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χεζητιάω: Difference between revisions

From LSJ

Φιλόπονος ἴσθι καὶ βίον κτήσῃ καλόν → Si non laboris te piget, vives bene → Sei arbeitsam, dann hast du reichlich Lebensgut

Menander, Monostichoi, 527
(4b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''χεζητιάω:''' Arph. desiderat. к [[χέζω]].
|elrutext='''χεζητιάω:''' Arph. desiderat. к [[χέζω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χεζητιάω]], [Desiderat. of [[χέζω]], Ar.]
}}
}}

Revision as of 02:35, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χεζητιάω Medium diacritics: χεζητιάω Low diacritics: χεζητιάω Capitals: ΧΕΖΗΤΙΑΩ
Transliteration A: chezētiáō Transliteration B: chezētiaō Transliteration C: chezitiao Beta Code: xezhtia/w

English (LSJ)

Desiderat. of χέζω,

   A want to ease oneself, Ar.Nu.1387, Ra.8, al.

German (Pape)

[Seite 1341] wie χεσείω, desid. von χέζω, scheißern, Drang zum Stuhlgang haben, Ar. Nubb. 1369 Av. 700 Ran. 8 u. sonst.

Greek (Liddell-Scott)

χεζητιάω: ἐφετικὸν τοῦ χέζω, αἰσθάνομαι τάσιν πρὸς κένωσιν τῶν περιττωμάτων σὺ δ’ ἐμὲ νῦν ἀπάγχων βοῶντα καὶ κεκραγόθ’ ὅτι χεζητιῴην, οὐκ ἔτλης ἔξω ἐξενεγκεῖν, ὦ μιαρέ, θύραζέ μ’ ἀλλὰ πνιγόμενος αὐτοῦ ’ποίησα κακκᾶν Ἀριστοφ. Νεφ. 1387, Βάτρ. 8. κ. ἀλλ.· πρβλ. χεσείω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
avoir envie d’aller à la selle, de chier.
Étymologie: χέζω.

Greek Monotonic

χεζητιάω: εφετικό του χέζω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

χεζητιάω: Arph. desiderat. к χέζω.

Middle Liddell

χεζητιάω, [Desiderat. of χέζω, Ar.]